NYIMBO
NHASA
YE NHOUSIKUSIKU
(NB
I): HC I: (PM)
1.
Holy, Holy, Lord God Almighty
1.
Baba, Mwana, Muye,
Mulungu mudaha,
Amachikwinuka
chikukufuga gwe.
Baba,
Mwana, Muye, Mulungu wa wendo,
Agwe
Udatu chikukutunya.
2.
Baba, Mwana, Muye,
awena dihuwi,
Wekukulafila
amalumbo gawo.
Wakuchanya
wose, nao wekulumba,
Agwe
we nghonga kahi we ndumo.
3.
Baba, Mwana, Muye,
ase cha muchisa,
Ukulu
wako mutosa nghekona.
Agwe
Msunhile, kahi kwina wendo,
Kwe
imwene du nghina miyago.
4.
Baba, Mwana, Muye,
Mulungu mudaha,
Foumbile
fose fikukutunya gwe.
Baba,
Mwana, Muye, Mulungu wa wendo,
Agwe
Udatu chikukutunya.
(NB
2): HC 2: (LM)
2.
Awake, my soul, and with the sun
1.
Inuka gwe muye
wangu,
Golosa
agakwigile;
Uleke
usoka wako,
Lafa
ne inamba yako.
2.
Majua
gako togoma,
Ugadoge
ga kulanga;
Ufidime
finghwa fyako,
Singhowe
soni kundumo.
3.
Ulosi
wako unoge,
Leka
kuwa na chimwefe;
Mulungu
wako yekona,
Chinyele
chako kamanya.
4.
Mugati
yako ujelu,
Uwamulike
wayago;
Wamanye
Mulungu wako,
Ku
ngufu no wendo wako.
5.
Sinhuka
go moyo wangu,
Wandamile
ga kulanga;
Awakwimba
duswe kuche,
Itunyo
dyake mundewa.
6.
Awembi
awa kulanga,
Hambiha
nani sinhuka;
Fomukutunya
Mulungu,
Nani
ngolose nheifo.
(NB
2): HC 2: (LM)
3.
O Jesu, Lord of heavenly grace
1.
Yesu
mukulu wa nghina,
Jelu
swamu we Mulungu;
No
ukuchipulikila,
Kou
li kwachaka chisa.
2.
Wije
ijua kulanga,
Mulika
ukwetu hasi;
Nao
ujelu wo muye,
Uchimulikilage
‘se.
3.
Huwi
dye mimuye yetu,
Disume
mitufi yetu;
Inyoyo
imeme nghina,
Noho
chikale fiswamu.
4.
Unghaleke
kuchisunha,
Chuwe
na wendo chawelu;
Na
utegelefu mwingi,
Umemelese
dihuwi.
5.
Chila
ijua kukucha,
Chikonge
ukwako Yesu;
Noho
chonese wayetu,
Fo
umwihula Mulungu.
(NB
4): HC 462 (CM)
4.
The morning bright with rosy light
1.
Usiku
ucha fiswamu,
Nigubula
meso;
Baba
noyanyikile,
No
ni mwana wakwe.
2.
Mundewa
chuwanye duswe,
Mu
udimi wako,
Ndegusile
wihi nyuwe,
Mu
mikono yako.
3.
Muye
wako yanikale,
Aniye
mu moyo;
Yasunhe
niye nichone,
Ichihanga
chako.
(NB
5): HC 5:(LM)
5.
New every morning is the love
1.
Wendo
musha wa diyelo,
Wochonile
nousiku;
Muchisa
gwe kuchidima,
Chinuka
no uumi wetu.
2.
Usha
ijua kwe ijua,
Ubasi
swamu no uumi;
Uhonya
kahi ubasi,
Nhanda
swamu ne chinyemi.
3.
Chinghaguma
inghugutu,
Mu
nhenda iichagile;
Mulungu
kochitagila,
Agene
gekumwendesa.
4.
Nhenda
yetu mu chilunga,
Mulungukogamwegesa;
Maleo
kogabidula,
Gowe
ga mboto ukwetu.
5.
Na
gose amadomado,
Mlungu
chinghamtendela;
Yochenela
ne mbwedesa,
No
gochikwega ukwakwe.
6.
Gwe
M’ndewa majua ‘ga,
Uchitase
‘se kwa gose;
Migendele
yetu yose,
Yuwe
fo chikukutasa.
(NB
6): HC 30 (DCM)
6.
The roseate hues of early down
1.
ULANGA
unghapunguka,
Mawajo
maswamu;
Ahano
majua gose,
Ukwakaika
du;
Na
udunghu wa hegulo
Ukuchibwedesa;
Uswamu
uwo ninga du
Wina
udumilo.
2.
Inghowa
chisikuyona,
Ago
ga kulanga;
Milango
ya lulu swamu
Si
lulu sa hasi;
Njila
sakwe sikumeta
Fosikugoloswa:
Dijua
dyendiganisa
Disikuswa
ng'owo.
3.
Idihuwi
dye chilunga,
Dikusima
kuno;
Suke
sa wanhu waswamu
Senafyo
fibando;
Nyoyo
iichika wihi
Yene
yeIiIe:
Choipata
ku ulanga
Chimbe
duswe kuche.
4.
Ahano
china ihuwi,
Kahi
ne manyisa;
Ne
imboto chiinghigwa
Chifike
kulanga;
Kochikwija
se kwe goya
Disikuhela
ng'o:
K
wina ukangasi wose
No
ukwendesesa.
5.
Mundewa
kwa wende wako,
Na
magayo gose;
Uwumi
wo ulafile
Ku
chilunga chino;
Chinghaswela
swamu wako
Uwo
wa kulanga:
Aha
ku wihi wabaha
Chinghaswele
fia.
(NB
7): HC 243: (lIs)
7.
God, the Lord of glory
6.
MULUNGU,
Mundewa wetu Mtunywa,
Chikukutunya
gwe Mdimi wetu;
Mgati
ya gehile gose ge chisa,
Chipata
singufu sa musinhongo.
7.
Chikutogomele ku
ngufu siso,
Chitende
milimo ye idihuwi;
Chinghagandamile
go utelesi,
Ge
isi mtufi na ga Luhoma.
8.
Meso getu aga
ganghalangise,
Ne
singhutwi setu singhahulike;
Na
mgati yetu munghowe dimwe,
Dya
kukujunjula M'ndewa Chidime.
9.
Nhenda ne inonga
yetu diyelo,
K
wako gowe gose gasunhile;
Nhenda
setu sose sa mu mimoyo,
Suwe
sa uswamu si sa wihi ng'o.
10.
Baba, unghenda
swamu uchinghe,
Sungu
na manhonge chinghayone se;
Ne
dilumbo nadyo dyongesekele,
Chikale
umwako chinghasopane.
(NB
8): HC 209: (8s. 4.)
8.
My God, is any hour so sweet
1.
MULUNGU
nikwija uko,
Ninangwa
ni mbuli yako,
Nije
hamigulu yako,
Soko
uche.
2.
Nikukusegelela
gwe,
Majua
gose nibwede,
Yagila
ninghahindilwe,
Ne
chilunga.
Isikunyagila
nije,
Ninga
ku uwendo wako,
Ukunghwega.
4.
Singufu
nyuisiligwa,
Wihi
nyoneligwe basi,
Ukwako
unimotese,
Diyelo
duo
5.
Umoyo uwusunhigwe,
Singufu
so kulewela,
Mumahonge
swaswaniswa,
'Ndewa
ninghe.
6.
Lo ninghowe na
manhonge,
Singufu
sangu nghefusi,
Chidoga
changu chinane,
Kwihuwilo.
7.
Hata nifike
kulanga,
Sina
uswamu mu isi,
Fina
hako hamigulu,
Mutwa
wangu.
9.
I thank thee for thy keeping, Lord
1.
KWlMAGE
gwe go Muhonya,
Kundima
mu chilo chose,
Kunigala
udeude,
Chilo
chose chipunghuka.
2.
Misi yose
nimoteswe,
Na
kuningha amafundo,
Unghandeke1e
nghigume,
Mu
wihi no kulamala.
3.
Unghaleke meso
gangu,
Gabagebage
mu wihi,
Mikono
aha migulu,
Finghengile
munghundali.
4.
Ulosi wangu nha
uwe,
Chawelu
ne ndiganisa,
Hose
honigenda nyuwe,
Muswamu
ninghahuwila.
(NB
10): SS 482: (D. 6s)
10.
My Father, I
thank thee for sleep
1.
NIKULUMBA Baba,
Ku
nyemi imile,
Aniye
ndimigwa
Kwa
udimi wako:
Ndime
ku uswamu,
Diyelo
nha duswe,
Digoya
ukwako,
Nyone
hakifisa.
2.
Aniye
nikwende,
Mu
miyusho yose.
Mbasi
kwi niye
Agwe
unogile:
Ninghe
muye wako,
Uwene
welile,
U
musinda mafu,
Go
ukwenda wana,
3.
Ninghe nyendesa,
Kuwakulu
wangu,
No
kuwahulika
Mugawilo
wangu:
Uwenghe
mboto,
Na
wambuya wose,
No
wumi muswamu,
Howali
ho hose.
(NB
II): HC 17: (LM)
11.
Come to me, Lord, when first I wake
1.
UNIJILE
gwe go Yesu,
Nousiku
unilange;
Umemese
moyo wangu,
Magelegela
maswamu.
2.
Unijile
gwe go Yesu,
Figele
fose fe misi;
Unghaleka
kunijila,
Ichilunga
chonisuma.
3.
Unijile
gwe go Yesu,
Ne
figele fa hegulo;
Niluwagila
kutali,
Nyonele
ubasi wako.
4.
Unijile
gwe go Yesu,
chilo
fina imisi;
Ninghaswela
isinhongo,
Ninghaswele
sindamiko.
5.
Unijile
gwe go Yesu,
Ijuwa
kwe juwa ija;
Kahi
nonde nije uko,
Kulanga
ko uile gwe.
NHASA
YE HEGULO
Wakati
wa Jioni
(NB
24): (6s. 5s.)
12.
Now the day is over
1.
DIJUA
duswa,
Chilo
chikusesa;
Nyelesi
silawa
Ndege
sigona.
2.
Awasokile
Yesu,
Uwabwihise;
Uwahongese
wose
Aawakiwa.
3.
Uwenghe
awana,
Njosi
siswamu;
Awatambi
wose
Uwadime
4.
Uwalangise,
Wose
awatamu;
Uwalemese
'a
Wanhu
wadasi.
5.
Nousiku
siku,
Nyinuke
kahi;
Nuwe
nina ngufu
Kukwendesa
gwe.
6.
Majua
gose chi,
Walogolaga;
Baba,
Mwana, Muye
Mulungu
wetu.
13.
O Father who didst all
HC 465
1.
AGWE
Mutenda finhu fyose,
Chilo, misi;
Misi
kwa milimo yetu,
Chilo, nhongo;
Malaika
wachidime,
Nhongo
siswamu uchinghe,
Njosi
sihile siwingwe,
Chilo chichi.
2.
Uchidime
mu isi yi,
Na ninghafa;
Mulungu
ku ngufu sako,
Chibwihile;
Nghona
chikwinuka kahi,
Mulungu
unghachileke
Uchilonde
chikalanye,
Kwako gwegwe.
(NB
26); HC 21: (LM)
14.
Sun of my soul, thou Saviour dear
1.
GWE Mwiliula no
ujelu wangu,
Hachaka
chilo unghowa behi;
Amafunde
gose agehile
Ganghakufise
Mwihula wangu.
2.
Ninghona nhongo
sangu siswamu,
Meso
gangu nghona gasitohe;
Magelagela
gowe maswamu
Nghona
wikale habehi nani,
3.
Wikale nani ichilo
achi,
Nghona
hechaka Gweye si mumi;
Wikale
nani mu misi yose
Kahi
nani sikogoha kufa.
4.
Inghowa imwanago
diyelo,
Kaleka
kukuhulika gweye;
Yesu
sambiha urnutase 10
Yanghagonese
mu wihi wakwe.
5.
Uwatase watamu
wose,
Uwatase
wose na wakiwa;
Uwenghe
sinhongo sinogese
Wanhu
wose awena usungu.
6.
Nase
chinghenuka hausiku,
Wije
Gwe uwe hamwedu nase;
Hata
chifike chose kuchanya
Nase
chokona luseko lwingi.
(NB
28): HC 20: (I os.)
15.
Abide with me
1.
WIKALE
nani dijuwa duswa;
Chilo
chija Mundewa ikale:
Chisina
ngufu uchitase'se;
Agwe
mbwiyangu wikale nani.
2.
Amajuwa
getu gasikwima
Uluseko
lwetu lwa chidumu:
Finhu
fya baha fikugaluka;
Gonghukugaluka
chikalanye.
3.
Nikuhananga
wikale behi;
Ngufu
sako simsuma Luhoma
Hachaka
Mudimi fina Gweye;
Majuwa
gose wikale nani.
4.
Nachaka woga unghowa
behi;
Nachaka
usungu na masosi:
Kufa
ne chilalo sikogoha;
Nikusurna
unghekala nani.
5.
Singufu sako
sikale nani;
Difa
dinghowa habehi nani:
Nikusegelela
kaya yako:
Mu
uurni no kufa chikalanye.
(NB
31): HC 28: (PM)
16.
The day is past and over
1.
MISl ihela nase
Chikukulurnbisa,
Na
kunghowe na wihi
U
gele we chilo;
Gwe
Mulungu, uchidime,
Hata
mugingu utule.
2.
Chinyemi che
imisi,
Chichimalagisa,
Unghowe
na matoso
Ugele
we chisa;
Ase
chuwe wajelu swe,
Hata
mugingu utule.
3.
Ne milimo ye misi
Imalagikila,
Chidime
ude ude
'Gele
wokogosha;
Gwe
Mulungu nyambilise,
Hata
mugingu utule.
4.
Agwe
Mudimi wangu,
Mulungu
murnanyi,
Agekunidasisa
Magesa
gehile;
Agwe
Yesu nitasile,
Noho
mhone nago gose.
(NB
33): HC 19: (LM)
17.
Glory to thee, my God, this night
1.
UKULU
wako Mulungu
Mu
uswamu wo ujelu;
Unilangise
fiswamu
Gwe
Mundewa wa Wandewa.
2.
Kwa
soko ye Imwanago
Unilegusile
wihi;
Nyuwe
nilamulwa na Gwe
Na
wanhu sinati ng'one.
3.
Unifuse
ninghogohe
Chilalo
changu chinghafa;
Agweye
nifunde niye
Difa
duwe kofa nhongo.
4.
Isinhongo
singhanyala
Nghugelegele
fiswamu;
Nileke
kulota fibi
Yanghowe
behi Luhoma.
5.
Mose
mutunye Mulungu
Mutunye
mose mwibaha;
Mutunye
anye kuchanya
Baba,
na Mwana, na Muye.
6.
Go moyo wangu
bwihila
Meso
gangu gone nhongo;
Sinhongo
singhe ngufu
Nitogomele
Mulungu.
UGELE WO KWIJA
18.
When he cometh
1.
MA
yekwija, ma yekwija,
Kokonghola
wakwe.
Wanhu
wose, wose wakwe,
Wendigwa
wakwe.
Na fina sinyelesi
Somuhamba mwitwi;
Sopulika fiswamu
Mu ditwi dyakwe.
2.
Kokonghola,
kokooghola,
Ku
Undewa wakwe.
Wanhu
wose, wose wakwe,
Wendigwa
wakwe.
Na fina, n. k.
3.
Na
awana, na awana,
Wanghamwenda
Yesu.
Wowe
wana, waswamu
Wendigwa
wakwe.
Na fina, n. k.
(NB
40): SS 910: (lIS. IOS.)
19.
A little while our Lord shall come
1.
MAJUA makefu Yesu
yekwija,
Nase
chokona chihanga chakwe,
Chisikwikala
baha hasi kahi,
Naye
kuchilonda chije kwakwe.
2.
Majua makefu Yesu
yekwija,
Chikumugoja
chimuhokele,
No
chinyemi chetu kukumwendesa,
U
sungu kumusuhisa aye.
3.
Majua
makefu Yesu yekwiia,
Chinghaleke
Musalaba wakwe,
Isinjayo
sakwe chisandamile,
Sikuchigala
ku undewa wakwe.
4.
Majua
gaga konya M'ndewa konya
Uchilonde
mwande chije uko,
Nase
chinghengila uko kulanga
Ukwako
chokutunya chawelu.
(NB
41): HC 73 & 366
20.
Lo! He comes with clouds descending
1.
YEKWIJA na
mafunde,
Iyeja
yakomigwa,
Hamwedu
na wanhu wakwe,
Wekumtunyilisa,
Yatunyigwe! Yatunyigwe!
Yesu yekwija kahi.
2.
Meso gose
gomulanga,
Mwigoda
yafalile,
Aweja
wamutungika,
Weja
moha mwibiki,
Wekulila,
wekulila,
Kumona
Yesu kahi.
3.
Wose
wakufugamile,
Mundewa
Yesu wetu,
Mwihula
londa ukulu,
Londa
ngufu sako sose,
Yatunyigwe,
yatunyigwe,
Yesu
nyagula mwande.
4.
Honya
ukuhanangigwa,
Hambiha
ukoneka,
Na
awasunhile wao,
Wokifika
kulanga,
W
osingila, wosingila,
Dijua
dye Mundewa.
5.
Wokufugamila wose,
Kumwande
ye digoda,
Se
Mundewa ngufu sose,
Londa
undewa wako,
Go
Mundewa, wije mwande,
Ase
cha wanhu wako.
(NB
42): CF 329: (D. 7s. 6s.)
21.
Work, for the day is coming
1.
TOGOMENI milimo
Dikwija
diiua
Nodyo
wasulumila
Wanhu
wa katali;
Yesu
Mwihula wetu
Kokwija
yateme
No
yoile na seye
Mumagayo
baha.
2.
Togomeni milimo
Mugingu
utanda
Usungu
ukuhela
Lo
chisekelele:
Kuhanda
ne chiliIo
Na
kumwande uko
Chokuwa
na chinyemi
Kugola
kulanga.
3.
Togomeni milimo,
No
dijua dyakwe
No
dihabehisi;
Nhenda
se chisa leka
Nase
chikulumba
Chisikugenda
chilo
Chigende
hajelu.
4.
Togomeni milimo,
Wana
wo ujelu
Yekwija
I muhonya
Chokuwa
watenya;
Ichisa
choleguka
Kotema
Undewa
Kundawilo
ye dijua
Mugingu
utula.
5.
Togomeni milimo,
Dikwija
dijua
Masosi
getu pele,
Kubweda-bweda
du
Kahabehi
kokwija,
Yesu
M’ndewa wetu,
Chokuwa
na chinyemi,
Mukombola
wetu.
(NB
45): AM 222: (PM)
22.
Ten thousand times ten thousand
1.
KWINA
malundo na malundo
Wena
suke swamu!
Makingili
gahonile
Wena
chipepelo!
Kamala
pelepele
Nghondo
ya Luhoma
Kumuleni
dilango di:
Iieni
mwingile.
2.
Imbeni
yatunyigwe
Sifike
kulanga!
Mutowese
digombo
Muwe
ne dihuwi!
Nochaleka
ye yomba
Iisi
no ulanga
Ukusunhwa
kunghahela:
Yesu
yatunyigwe.
3.
Kah!
chinghakiyona
Nghingi
ya Kanani!
Kah!
ama chihamwedu
Kumheho
yo uumi
Milomo
yose nayo!
Uko
nayo imbe
Awegane
kwinukiligwa;
Chila
iyafilwe.
4.
Swaswanisa
Undewa
Gowachufila
'se!
Meme1esa
wanhu wako
Wose
wabanile!
Mwendwa
wa makungugo
Chikuhuwila
gweye
Chigubulile
fitango:
Uye
mu Undewa.
(NB
46): SS 160: (PM)
23.
What will it be when the King comes?
1.
UGELE
ukubilima,
Imiyaka
ikuloka;
Chila
ijua dikwija,
Ukuswa
na kupunghuka.
Wanhu
wekiyusilisa?
Nhafi
ukugoje1aki?
Mundewa
yekwikalisa?
Yekwija
kahi milaki?
Fokuwa nhani yangheja! x 2
Imundewa yangheja,
Fokuwa nhani yangheja.
2.
Yangheja
imwecho kahi,
Chilunga
chose chobweda;
Yesu
Kristo no Mundewa,
Wefiumbe
fose-fose.
Laweni
nyomugoniIe?
Goloseni
taa senu?
Nyomuswelile
mafuta?
Namulwa
yenu nghulusi.
Fokuwa nhani, n. k.
3.
Dijua
dya kukombolwa,
Inyidasigwa
ihe1a;
Hachaka
kahi usungu,
Gokuwa
manyeminyemi.
Mwimbileni
iyekwija?
Naye
koterna Muhonya?
Fokuwa nhani, n. k.
4.
Ndugu muwe
nhongo-meso,
Nhafi
lo kukupunghuka;
Langiseni
Imundewa,
Kena
wanike itewa.
Chomumanyisa
yengheja?
Ameso
gose gomona?
Sinhukiswa
ya kamwedu?
No
nyija yakwe Mundewa.
Fokuwa nhani, n. k.
(NB
47): HC 77 & App. 8: (9s. 8s.)
24.
The mighty God, the Lord, hath spoken
1.
MULUNGU mudaha
kulonga,
Yailiganisa
isi;
Foyafulusa
kunyamala,
Kalonge1aga
kulanga.
2.
Naye kegubula
koyali,
Muswamu
chawelu;
Imukombola
nofo yali,
Foyali
chimutogole.
3.
Je1u mota kumwande
yakwe,
Imwenecho
kamwifunde;
Wekumufuga
wanhu wakwe,
Wekutogoma
kulanga.
4.
Yangheja fose
fikutetema,
Isi
ulanga makenghe;
Malaika
'tewa igima,
Wekwijanya
kulamula.
5.
No nani iyofinyilisa,
Yanghatinhukisa
kwija;
Hambiha
yakali kutali,
Lambeni
nghenati yeje.
6.
Mulungu wo kutema
fose,
Chikume1amela
chone;
Chikulanga
meso kuchanya,
U
chiiile ku uswamu.
(NB
50): He 74
25.
Great God, what do I see and hear?
1.
NIKONA na kuhulika
Ndumo
ya finhu fyose,
Imulamusi
yekwija
Wokulamula
wose!
Imhalahanda
yolapa,
Awafile
wokwinuka,
Gwe
gochidoga kwima?
2.
Awamwihuwile
Yesu
No
wokonga kwinuka,
Wokwila
wekumulanga
Yowamuhulikaga!
Wechaka
woga wo wose,
No
chinyemi chikangale,
Kwi
waya wekugoja.
3.
Awaya
wasihuwile
Wokwinuka
no woga,
Masosi
gekwambulaki
Gasikwega
uhonya!
Hachaka
kahi ubasi,
Kumwande
yakwe nhetema,
Wasemile
fiswamu.
4.
Gwe
Mulungu nikugoja
Ndumo
ya finhu fyose,
Imulamusi
yekwija
Iyekwinula
wose!
Kihembe1ese
kunghali,
No
dijua dyo ubasi,
Nagwe
ikale meso.
NYELEKWA
YE MUNDEWA
(NB
87): SS 34: (8s. 6s.)
26.
To us a child of hope is born
1.
DIYELO
Mwana ke1ekwa
K
wa chinghone yetu,
Noye
kuhananga kuwa
Imundewa
wetu.
Diyelo
'juwa ikulu,
Tunyeni
Mulungu.
2.
ldisina
dyakwe nodi
'Ndewa
we Digoya,
Kenangigwa
Imanweli
Noye
yena uumi.
Dijuwa
dyakwe dikulu,
Tunyeni
Mulungu.
3.
No
Mundewa wetu chelu,
Nghohunguka
ngufu,
'Ndewa
wakwe ukangala,
Umemeleke1a;
Ijuwa
dyakwe ikulu,
Tunyeni
Mulungu.
4.
Yesu
noye yuyo Mwana,
No
Mundewa wetu,
'Ndewa
wakwe ukangala,
No
yena misungu;
Ijuwa
dyakwe ikulu,
Tunyeni
Mulungu.
5.
Diyelo
keja ukwetu,
Hata
muchilunga,
Soko
yawahonye wanhu,
No
kokuwofila.
Diyelo
'juwa ikulu,
Tunyeni
Mulungu.
(NB
58) Christmas Carol
27.
The first Nowell the angel did say
1.
AWAKONGWA
kutamilwa,
Wadimi
wa ngholo,
na wasungula:
Wekwamila ditewa dyao
Nacho chilo chikufuilila.
Dihewa, dihewa, ibeka, ibeka!
No ye1ekigwe Imanweli.
2.
Keli, kwina
nye1esi, yo
Iyawamanyisa
mamajusi wadya
Foyelekigwa
Imundewa,
Wasugulwa
wayamile,
Dihewa, n. k.
3.
Na kundumo we
inhambo
Ayo
no nyelesi ikwakisa
Ndawa
kukuswila, dijuwa,
Majuwa gose ikwakisa.
Dihewa, n. k.
4.
Na
wose weia wengila
Nawo
kwa chogoho wamufugamila,
Howomwingha
manemane, tunu,
Kahi ubani na sabahu.
Dihewa, n. k.
5.
Chose,
wanhu wa muchilunga;
Chimutunye
Mundewa wa wakulanga!
Yombilelanga
ne chilunga;
Kwi
isakame yakwe kachigula.
Dihewa, n. k,
(NB
6I): HC 383: (6s. 8s.)
28.
Glory in courts supreme
1.
"UKULU
wa kulanga,
Hasi
digoya."
U
ge1e wohe1a
Finhu
fya Inghondo.
Ke1ekigwa
Imwihula
Bete1ehemu
tunyeni.
2.
Chinhu
cha chawe1u
Mwihula
Imkulu;
Chila
ulubeso
Singufu
sakwe nghulu
Hambiha
sihe1a, uko
Chikuhuwila
chawe1u.
3.
Mulungu
muhasi
Ku
wana wa Munhu,
Uko
sauko njila
Sifundwa
digoya,
Yuyo
no Mwendigwa wako,
Chinhu
che ditunyo dyako.
4.
Che1eko
che chike,
Mundewa
Mukulu;
Mwana
Mulungu du
Yemwene
Mukulu;
Wakwimba
ditunyo kuchanya,
Dyako
Agweye Yesu duo
5.
Chinghaleka
kutunya
Mawe
golila du;
'Beka
chimfuge
Na
kuseke1e1a.
Fiswamu,
milimo yako,
Kuchifunda
Uhonya gwe.
6.
Ukulu
wa kulanga
Chikwimba
na seye;
Difugilo
dikulu
Dyachaka
uge1e,
"Digoya
hata Kulanga"
Houli
Yesu Mwigoda.
(NB
62): SS 28: (PM)
29.
Rolling downward through the midnight
1.
No
mchilo mgatisi,
Lwimbo
kolwalawa kulanga;
Lwimbo
luno no luswamu,
Lukwimbigwa
na wasungula;
Ditunyo kulanga kuchanya,
Muchilunga wendo mswamu!
Majuwa gose chikwimoa
No Imbuli iswamu.
2.
Wadimi
weja wogoha,
Loweja
wonaga Ukulu;
Howohulika
Imbuli
Ya
watumigwa awajelu;
Ukulu kulanga kuchanya.
Muchilunga, n. k.
3.
Wejaga
Betelehemu,
Wadahe
kumfugamila;
Nghokwa
yetu kuchilihila;
Ukulu kulanga kuchanya.
Muchilunga, n. k.
4.
Munhu
wa masosi ayu,
Na
kulemigwa na wanhu:
No
Ngholo yakwe Mulungu,
Noye
Imuhonya iwetu;
Ukulu kulanga kuchanya,
Muchilunga, n. k.
(NB
63): HC 90: (DCM)
30.
Now let us sing the song of old
1.
HAMBlHA chimbe
ulwimbo,
Ludya
lwa katali;
Lwachaka
miyagwe lulo,
Aha
muchilunga;
Chikumwimbila
Mulungu
Ulwimbo
aluno,
" 'Tunyo kuchanya dya Yesu,
Kwa wanhu digoya."
2.
2 Naye keja
kuchifunda
Uwendo
wa Baba,
Ubasi
wakwe ukwetu
Simudodogi-ng'o.
Na
yekuchimulikila
'Jelu
wa uumi.
"
'Tunyo," n. k.
3.
Na yeja
Jruwagalila
Watamu
chinyemi,
Kuwonesa
na uhonya
Wowile
mu wihi,
Wakulu,
awana wose,
Kuweka
fiswamu;
" 'Tunyo," n. k,
4.
Na yeja
kuchigalila
Finhu
fisumile,
Na
yachenda, no chinghone
Yadulika
hasi;
Lwimbo
lwao wasungula
No
lulo luswamu.
" 'Tunyo," n, k.
(NB
64): HC App, 3: (6.8s.)
31.
Let us sing this happy morn
1.
CHIMBE
diyelo kwa soko
Yesu
Kristo kelekigwa,
Chinghigwa
Mwana Mulungu
Yakanenule
akuno,
Chimbe diyelo kwa soko
Yesu Kristo kelekigwa.
2.
Yuyo
Mundewa wa wose,
Yekumba
ifinhu fyose;
Keja
muchilunga chino
Kuchikombola muwihi;
Chimbe, n.
k.
3.
M'kulu wa wakulu
wose,
'Juwa
dya mijelu yose,
Kaufumila
usungu,
Chuwe wana wa Mulungu;
Chimbe, n. k.
4.
Chelu na digoya
kahi,
U'kwetu
fikikolelela,
Wanhu
walekeleligwe,
Imulungu kendesigwa;
Chimbe, n. k.
(NB
65): HC 89: SS 35: (PM)
32.
Thou didst leave thy throne and thy kingly crown
1.
WALEKA
Mundewa digoda dyako
Lowejaga
kuchilonda,
Betelehemu
nghwapata nyumba;
Wona idewa kunje du!
Wije mumoyo wangu Yesu,
Aniye nokwingha nyumba!
2.
Wamalaika weja
wembaga
Wekutamila
Mundewa;
Kumbe
waleka ukulu wako,
Weja baha mu ukiwa.
Wije, n. k.
3.
Makewe,
madege, genaso nyumba,
Mumbago
na mumabiki,
Ninga
Yesu nghona hokubwihila,
Mu nyika sa Gali1aya.
Wije, n. k.
4.
Weja
Mundewa chuwe watenya,
Wanhu
wose wowe wako,
Wakusekaga,
wakukufasa
Imiwa
muditwi dyako.
Wije, n. k.
5.
Wamalaika
wekwimbila gwe,
Ukwija
wina ukulu;
Chimwande
Mundewa, kwina ukalo,
Kwa
Baba wikalo mwingi,
Wije, n. k,
(NB
66): HC 87: (D.7S.)
33.
Hark! The herald angels sing
1.
WEKWIMBA,
hulikeni,
Malaika
kulanga;
Lwimbo
luswamu lugano
Wowendo
wakwe M’ndewa,
"Muchilunga
dlgoya,
Kuwabani
kuhoswa.
Nase
wose chimbe du
Na
wayetu we uko; .
Wekwimba, hulikem,
Malaika kulanga.
2.
Mundewa
wa kulanga,
Myaka
yose Mulungu
Ke1ekigwa
munghull,
Mwana
we nhula haniu;
Kalawa
mu-undewe
Keja
baha rmusi.
Yekalaga
na wanhu,
Yesu
Mulungu nase!
Wekwimba, n. k.
3.
Mundewa
we digoya
Yakulawa
kulanga,
Ijuwa
dye imboto,
Yekuchimulikila;
Kalegusa
ukulu,
Kusoko
yo uwendo,
Yekwenda
kuchihonya,
Yachibidule
usha,
Wekwimba, n. k:
4.
Wije
mwande, Mundewa,
China
ndobo na Gweye;
Kala
nase, Muhonya,
Nghondo
chisiidaha;
Tula
ditwi diioka,
Futa
sako tuluma,
Chikifane
na Gwegwe,
ltunyo
chikwinghe se'
Wekwimba, n. k.
(NB
67): HC 83 & II3: (CM)
34.
While shepherds watched their flocks by night
1.
WADIMI
wemilisaga
Matewa
muchilo,
Malaika
we ditunyo
Kawadulikila.
2.
Wadimi
wengila woga,
Kawasindamika,
"Sachilo
swamu nigala
Yokuwendesa
nye'.
3.
"Mukaya
yakwe Daudi
Dyelo
kelekigwa
Mwihula,
Mundewa wenu,
Foyeja
yalongwa:
4.
"Momona
Imwana yuyo
Mwana
we Mulungu,
Katambalikwa
kwidewa
Ugono
kechaka."
5.
Wakafuluse
kulonga
Malaika
wawo
Weja
wemba ulwimbo lu'
Lwichaka
ndumilo.
6.
"Mulungu
yatogoligwe.
Mwigoda
kuchanya,
Nghina
kwi Mundewa wetu,
Ku
wanhu digoya."
(NB
68): HC 84: (6.los.)
35.
Christians, awake, salute the happy morn
1.
WAKRISTO
awena ichinyemi
Diyelo
mukilawe kunghali;
Yesu
Mwihula wa muchilunga
Kelekigwa,
Mwana wa Mulungu;
Wendo
wa Mulungu wenesigwe,
Wanhu
wose na wautunyise.
2.
No imusungula
iyenese,
Iyegale
imbuli hanghonga;
Ukwawo
wadimi wekwamila,
Kuwonesa
Mulungu kawenda;
Ayu
musungula hoyogamba,
Nikuwegalila
mbuli swamu.
3.
I Mulungu,
kadimalagisa
Dilagano
dyakwe nghasigase;
I
Mwihula wetu kelekigwa,
No
yeye iyakilahiligwa;
Imbuli
swamu kwi wanhu wose,
Makungugo
muchilunga chose.
4.
No
baho awasungula wengi,
Wowa
hamwedu amajwi mengi,
Wekwimba
ditunyo dya undewa
No
Uwendo wina Ukombola;
'Ndewa
no wakwe Mulungu wetu,
Kwi
wanhu wose nawo digoya.
5.
Wadimi waluta
mwande-mwande,
Foyeja
yalonga musungula;
Wone
dijumo dyakwe Mulungu,
Dyo
yagolose kwi wechilunga;
Wamona
Imwana muchipongwa,
Ne
ng'ina ne Yusufu mwibanda.
6.
Nase chigelegele
lugano
Uwendo
we dijumo hachaka,
Ikeni
digoya uwendo u'
Nyikala
ye Mwana mu chilunga;
Kwelekwa
na ku mbilila yakwe,
Chandamile
imigulu yakwe.
7.
Baho, na seye
chikuhuwila
Chuwe
umo mwidongo, kulanga;
Chihuligwe
ku-uwendo wakwe,
Chimone
mu-u-undewa wakwe;
Chinghawona
usunhile wakwe,
Nase
chokwimba ditunyo dyakwe.
KWIIMA
MAJUWA MIL ON GO MINNE
(NB
98): HC 397 & 126: (7S 6s.)
36.
I need thee, precious Jesus
1.
YESU
nghuhanangisa,
Yesu
go muswamu,
Chidoga
changu chilo,
Fo
nili muwili;
Nihananga
nisunhwe,
Nisunhwe
wihi 'u,
Nayo
ikuchisunha
Sakame
ya Yesu.
2.
Yesu
nghuhanangisa,
Yesu
go muswamu,
Aniye
ni mukiwa du
Kahi
na mugeni;
Uwendo
wa Mwihula,
No
ukunyendesa,
Fo
yekuchilongosa,
Naye
kachenela.
3.
Yesu
nghuhanangisa,
Yesu
go muswamu,
Nagwe
uwe mbwiyangu
Mbuya
mumagayo,
Moyo
wako gwe Yesu,
No
wina ubasi,
Nokutamila
yose,
Gose
gonipata.
4.
Yesu
nghuhanangisa,
Yesu
go muswamu,
Nyone
chihanga chako,
Nikwenda
lugano,
Sina
chikusi-kusi
Nani
nikuluta,
Nikakone
Mwihula,
Mbwiyangu
mwendigwa.
(NB
100): SS 485: (8s. 7s. 3·)
37.
Lord, I hear of showers of blessing
1.
HATI,
kwina fula swamu
Itonya
ina ngufu;
Wanhu
wakona fiswamu,
Mundewa,
nhonyesele
Na niye? Na niye?
Mundewa,
nhonyesele?
2.
Go
Baba, unghanijumhe;
Muwihi
namatila:
'Basi
wa ugele wose;
Mundewa,
nhonyesele
Na niye? n.
k.
3.
Unghanijumhe
go Yesu;
Nyuwe
nagwe Mundewa,
Nikwenda
kukwandamila:
Mundewa gwe, nilonde
Na niye? n.
k.
4.
Muye
wako unghanijumhe,
Go
mugawi wo umi,
Nagwe
Munhu wa uswamu,
Mundewa
ninghe swamu
Na niye? n.
k.
5.
Kusuha kwa soko
yangu;
Masito
meso gangu
K
wa kuchenda ichilunga:
Mundewa unihonye
Na niye? n.
k.
6.
Wendo wako
mugalamu;
Sakame
ikusunha;
Uwendo
wako mwingisi,
Mundewa memelese.
Na niye? n.
k.
7.
Nyonele
ubasi wako
Chaka,
ku wendo wako,
'Gele
ukali uhela,
Mundewa, nifumile:
Na niye? n.
k.
(NB
101): AM 255: (8s. 6.)
38.
Just as I am, without one plea
1.
NILONDE nhafi
fonili,
Kwitila
sakame yako,
Nagwe
fo uninange ni'
Mundewa
nikwija.
2.
Nhafi fonili; si
fyangu
Kisunha
chidoga changu;
Nilekele
wihi wangu,
Mundewa
nikwija.
3.
Nhafi fonili
sikona
Nachaka
nyemi mumoyo;
Ugele
wose manhonge,
Mundewa,
nikwija.
4.
Nhafi fonili
mudula,
Mukiwa
na nihunguka;
Agwe
kumemelekela,
Mundewa
nikwija.
5.
Nagwe nhafi konilonda;
Ninghagese
kwikalisa,
Nagwe
nghuleka kunyenda
Mundewa
nikwija.
6.
Nhafi fonili
muwendo
Uningha
njila imwasi;
Nyikala
sisigase ng'o,
Mundewa
nikwija.
(NB
102): AM 91: (I IS.)
39.
Christian, dost thou see them
1.
AGWE
Mumasihiya, ukuwona wo?
Wanhu
fo wakukongola lugano;
Si
wanghondo awekusunguluta,
'Tewa
dya chisa dikukulotela.
2.
Leuka, musikali,
wa Musalaba,
Chawelu
singufu sako ni ndodo;
Kawatowe
du, Mundewa kwinaye,
Kokulangisisa
uleke kugwa.
3.
Kona
nhani gwe, munhu we M'ndewa,
Uswamu
wa Yesu ukuwona gwe?
Kiyohe
fikale umsume Luhoma,
Ukiyohe,
utase, uwe meso.
4.
Agwe
go Mkristo ukuhulika
Simbuli
siswamu? Wokutamila
Unghakidase
gwe, 'we na cbinyemi,
Unghadanhisilike,
tasa, uwe meso.
(NB
103): SS 476: (PM)
40.
Jesus, my Lord, to thee I cry
1.
YESU ukwako nilila
Nokufa
gwe unghanema,
Uhonya
nisegelele
Nhaifi
du nonde.
2.
Nina wihi na
sagilwe,
Sakame
yako mhuwila;
Nija
nhafi; nghukunema;
Nhaifi
du nonde.
3.
Isimboto so uhonya
Kusimanya
nikusenda,
Nani
baho hamigulu;
Nhaifi
du nonde.
4.
Ho ukwenda
unitume,
Chumbigwe
chisha unyumbe,
ldigoya
hohose du:
Nhaifi
du nonde.
5.
Milimo yako
nitume;
Nitume
usha uwendo;
Nitamilise
chalinje:
Nhaifi
du nonde.
6.
Nghondo inghasegelela
Nani
ninghasuma kahi
Nhaifo
nokulilila:
Nhaifi
du nonde.
(NB
104): HC 149: (CM)
41.
As pants the hart for cooling streams
1.
I
FINA foukwendesigwa
Meji
go we nghilu,
Nhofo
ili muchidoga
Nyenda
ya uhonya.
2.
Nhani
moyo ukusima?
Huwila
ukwakwe.
Unywe
meji ya Uumi,
Wimbe
tunyo dyakwe.
3.
Go umumi, no gweye
du
Go
ukona nghilu;
Gwe
nhani chihanga chako
Chofiswa
ukwangu?
4.
Nhani moyo
ukusima?
Huwila
ukwakwe.
Komutunyisa
lugano
Ku
ubasi wakwe.
KUWENANGA
AWOILE KUNJE
(NB
120): HC 126 & 249, pt. 2: (7S• 6s.)
42.
I could not do without thee
1.
SIDAHA
kukutaga,
Mundewa,
muswamu:
Uhonya
ukuchingha
Kwa
kuchufila se;
Ya
chawelu na ngufu
Yetu
kwa sakame.
Moyo
usibwihila
Fonikulawa
mu'.
2.
Sidaha kukutaga
Nyuwe
niiyeka;
Nina
matoso mengi,
Nachaka
udahi;
Ninga
agwe Mwihula
Go
uumi wangu;
Imisigo
mihufu
Unghowa
ukwangu.
3.
Sidaha kukutaga,
Simona
miyago;
Kumanya
fo nikwenda,
Hata
muchidoga;
Nghona
sina agweye
Sileka
kukwenda,
Kukuhanga
na gweye
Chelu
inyagila.
4.
Ni imwene sidaha,
Imyaka
ihela;
Ibeka
nghunyatile
'Gele
unghafika;
Hata
ninghauloka
Ulwanda
lwe difa,
Nokuhanangisa,
Nagwe
hunileka.
(NB
122): SS 237: (7S.)
43.
I bring my sins to thee
1.
NIKWIGALILA
wihi
Wangu
nene, Mwihula;
Nitenda
wihi mwingi,
Sidaha
kuutala;
Mundewa
nghwigalila,
Sikwenda
kahi du.
2.
Nikwigalila moyo
Moyo
usina ngufuy-
Ukutenda
mugati,
Moyo
mudanhilisi:
Niwigale
ukwako
Uko
uwohesese.
3.
Nikwigalila kahi
Manhonge
gangu gose,
K
wa soko ukudaha
Gose
ukugalonga;
Nihokele
umusigo,
Ukudahigwa
nagwe.
KUWENANGA
AWOILE KUNJE
44.
Why do you wait, dear brother?
1.
NHANI ukutuwagila?
Munjila
ukuya nyuma?
Ukuya
kahi kuchisa
Koyakulafile
M'ndewa?
2.
Gose gagilila
chaka
Goufusigwe
ga M'lungu?
Kahi
kakufika chaka
M'ndewa
Yesu kwa usungu?
3.
Ukumwingha Kristo
soni,
Kahi
ne imbuli yakwe;
Kwija
umgambaki M'ndewa
Dijuwa
ama yekwija?
4.
Afo gwe
nghukwiguta ng'o
Ne
sinhenda se chilunga?
Meso
nago gasigute
Kulanga
agechilunga?
5.
Agene gouhandile
Nogo
ukwija ugola;
Yuya
mwande kwa Mundewa,
Mutase
yakuhokele.
45.
Tune: HC 382 (7's)
1.
NYAGULA
kwa Mwihula,
Ulambe
wihi wako,
Agwe
wije chimwande,
Vsunhwe
moyo wako.
2.
Nyagula
kwa Mwihula,
Kokwinghigwa'gwe
uurni,
Vmi
usikuhela,
No
kumumanya Mwene.
3.
Nyagula
kwa Mwihula,
Kitwike
Musalaba,
Ge
chilunga uleke
Umwandamile
Yesu.
WEKUNJE
KWINANGIGWA KUGATI
(NB
123): SS 417: (PM)
46.
The whole world was lost in the darkness of sin
1.
KWAMEMA
ichilo chilunga chose,
Chilunga
chowa chijelu,
Yahela
yose fo weja weja gwe,
Ujelu
wa muchilunga.
Manya, Yesu
nghena miyagwe!
Nowa mudula
fina gweye:
Nikutasila
umone gwe,
Ujelu wa
muchilunga.
2.
Hachaka ichilo
mochikwikala,
Ujelu
wa muchilunga;
Ma
chikukongha majayo gakwe du
Ujelu
wa muchilunga.
Manya, Yesu, n. k.
3.
Wa
muchilo munghahusehuse nye!
Ujelu
wa muchilunga;
Na
mutalilise muwone behi;
Ujelu
wa muchilunga.
Manya, Yesu,
n. k.
4.
Imukombola
wetu kakuchanya
Ujelu
wa muchilunga:
Ujelu
wa Singholo sa Mulungu
Ujelu
wa Muchilunga.
Manya, Yesu,
n. k.
(NB
125): SS 389: (PM)
47.
Whosoever heareth! shout, shout the sound
1.
YANGHANlHULlKA,
munhu wo wose,
Digenelesese
wamanye wose,
Muchilunga
mose mbuli wapate,
Iyekwenda
nha yeje!
Naye "Yekwenda", naye
"Yekwenda";
Mhwani na kunyika, na digenele:
No Baba Mwendigwa yaliganile
Iyekwenda nha yeje.
2.
Iyekunijila, Yesu
kagamba,
Yabilime,
yeje chimwande-mwande
Nene Njila, Chelu, nani no umi,
Iyekwenda
nha yeje.
Naye, n. k.
3.
Iyekwenda yeje no
dilagano,
Iyekwenda
iyo na isikuya!
Iyekwenda
naye kalaganiswa
Iyekwenda
nha yeje.
Naye, n. k.
(NB
129): SS 422: (PM)
48.
Knocking, knocking, who is there?
1.
NYUMBA
I'! Nyumba I'! Nani gwe?
Gwegwe,
nani wimile?
Mutambi
yena ukulu
Na
uswamu chawelu!
Ichidoga
chibilima
Mwidikile
hambiha.
2.
Nyumba I'! Nyumba I'! Ikali!
Nyumba
I' ! Nyumba I'! Chawelu!
Na
mulango ukikola
V
sikutogomelwa;
Ukola
kanga lugano
Na
imbago yenela.
3.
Nyumba
1'! Nyumba 1'! Bahadya?
Nyumba
l' ! Nyumba I'! katali?
Umukono
udumulwe
Unghali
kugong'onda:
Meso
gekufinyilisa
Ya
Muhonya! "Yenela"
4.
Nyumba
l’! Nyumba I'! Ingiia
Gwe
ingila, nilamba.
Hambiha
nhafi Mundewa,
Unikale
mumoyo!
Wingile
aku kugati
Hata
nije kowili.
(NB
131): SS 396: (PM)
49.
Jesus is tenderly calling to-day
1.
YESU
kenanga, muchitabu cho:
Nagwe
wije, diyelo du;
Kwina
manhonge? Yekwinanga du;
Unghatuwagile
gwe;
Kenanga du, kenanga duo
Yesu kenanga: kenanga Iuta ukwakwe.
2.
Awasokile na
wabwihile,
Nagwe
wiie, diyelo du:
Wena
makanda, wakamutwike,
Wapate
mabwihilo.
Kenanga du, n. k.
3.
Yakumugoja munhu
wo wose,
Wije
nagwe, wije nagwe;
Go
ubanile, unghakifise:
Sunhwa,
ufaswe suke.
Kenanga du, n. k.
4.
I Yesu
yekuwagongelesa,
Nawo
weje, nawo weje.
W
osekelela wekuhuwila;
Ungheje
nhani? Wije.
Kenanga du, n. k.
(NB
132): SS 362: (PM)
50.
Thy Saviour calls! Oh, come and see
1.
YESU
kenanga hulika
Simbuli
soyagolose
Uumi,
nyemi, uwendo:
Yesu
no yekusegesa.
Iyekwija, uyekwija,
Yekwija ukwangu:
Nani chawelu, nani chawelu,
Simutaga kunje,
2.
Yesu kenanga: no
chelu
Nghukulwidika
Iwinango;
Unghahulika
lwinango;
Singhutwi
sikuwa sito.
Iyekwija, n. k.
3.
Yesu kenanga
kamanya
Uwihi
ukukwidasa;
Hambiha
nhafi huwiIa
Naye kamanya kugati.
Iyekwija,
n. k.
4.
Yesu kenanga:
ungheja
Kokwingha
na uhongesi;
Kokusunha
muchawelu
Upate chila dihewa.
Iyekwija,
n. k.
(NB
134): SS 356: (PM)
51.
The Gospel bells are ringing
1.
IMBULI
ya Injili
lfumilisisigwe;
Nayo
ya uhonya chelu,
Ukwangu
na ukwako.
"Mulungu
kawenda
Na
kawengha Mwanagwe:
Nagwe
unghamuhuwila
Nagwe
chelu kohona."
Uhonya, wa
Yesu!
Nawo
ufumiligwe
Uhonya,
Muswamu
Ukwangu na
ukwako.
2.
Imbuli ya Injili
Inanga
wose kahi
Munghaleme
digoya di
Kuleka
kumwidika!
"Nani
na mugate
Wa
uumi, udiye.
Wihi
wako wa chidoga
Nawo
nghuwona kahi."
Uhonya, n.
k.
3.
Imbuli ya Iniili
Ikonesa
fikali,
Kwina
ukali chawelu,
Kwi
wasikale meso.
"Kihonye
chimwande,
Isi
iteleleke,
Unghoye
kunyuma kahi
Na
kwagilila chaka."
Uhonya, n.
k.
4.
Imbuli ya Injili
Ina
nyemi lugano
Ikulekeka
chawelu
Difa
adyo katali;
"Kwina
nyemi nyingi
Niwatamila
wanhu,
Kelekigwa
Imwihula
Yesu
Mundewa wetu."
Uhonya, n. k.
(NB
136): SS 123: (PM)
52.
There is life for a look at the Crucified One
1.
MULANGISE
ayo mwene yatungikwa
Hambiha
baha uhone gwe.
Go-wina
wihi mulangise Mundewa,
Unghowe
na chikusi-kusi,
Langisa! Langisa! Langisa uhone!
Mulangise ayo mwene yatungikwa
Hambiha baha uhone gwe.
2.
Nghona soye Ngholo
Muleusa wihi,
Na
uwihi wako wa umu!
Nghona
nghokwa setu ngheja yasiliha
Nhani
isakame itika?
Langisa! n. k.
3.
Si kulamba na
nhasa ikukombola
Ninga
sakame ya uhonya;
Naye
Yesu yetila sakame yakwe,
Wihi
wako kuuleusa.
Langisa! n. k.
4.
Manhonge
uleke, Mulungu kalonga,
Kwachaka
idyo yasigase;
Baho
foyeja-yeja yamalagisa,
Milimo
yose yoyakonga.
Langisa! n. k.
5.
Handiko
londa uumi usekelele
Hokela
kwi Mundewa wako;
Kimanye
chawelu kwakwe kokwikala
Yesu
yekwikala chawelu.
Langisa! n. k.
(NB 137): HC 366
& 396: (8s. 7S• 4)
53.
Come, ye sinners, poor and wretched
1.
WINA wihi
nghukubweda,
Hulika
dede-de du,
Kodaha
kulekelelwa
U
kwa Yesu Mwihula!
Wije
mwande, wiie mwande,
Naye
kosekelela.
2.
Yesu
yekukwinangisa
Na
kauko kulanga:
Nyogoha
difa hachaka
'Kwakwe
unghahuwila.
Wije
mwande, wije mwande,
No
kopata digoya.
3.
Nghukwinangwa
'gele wose;
No
hambiha luneka.
Lete
no uwihi wose,
Ndimuka
isagile.
Wije
mwande, wiie mwande,
No
uhonya chawelu.
4.
Uumi uwa kwi
Mundewa.
Londa
Uumi chelu!
Chaka
nagwe koupata,
Nagwe
londa uhonya!
Wije
mwande, wije mwande,
Londa
gwe usunhile.
(NB
138): HC 366 & 396: (8s. 7s. 4)
54.
I love to tell the story
1.
NIKWENDA
kutamila
Imbuli
ya Yesu,
Ye
Mundewa wa wandewa
Wendo
wakwe mukulu.
Kutamila
nikwenda
Fonili
na sawo;
Nani
mwecho niluma,
Nimanya
no chelu.
Nikwenda kutamila Imbuli ya Yesu,
Mundewa wa Undewa
Wendo wakwe mukulu.
2.
Nikwenda
kutamila
Mbuli
ya kujuma
Na
chinghage1ege1a
Na
ijumha fyose.
Kutamila
nikwenda
Na
ikunyendesa:
Na
nikwenda lugano
Nghutamile
mbuli.
Nikwenda, n. k.
3.
Nikwenda kutamila,
Ikunibwedesa
Swamu
imbuli uyo
Isihela
ng'owo.
Nikwenda
kutamila
Wa
muchilo nawo;
Wechaka
mutamili
Yotamila
sose.
Nikwenda, n. k.
4.
Kutamila nikwenda
Hata
wamanyile;
Kuhulika
wekwenda
Fina
awayao.
Nako
kwina undewa
Ninghemba
ulwimbo,
Nokwimba
yo imbuli
Ya
Muhonya ayo.
Nikwenda, n. k.
(NB
140): SS 349: (DCM)
55.
Come, oh come, with thy broken heart
1.
WIJE,
lete moyo wako
Uwo
ubeneke,
I
Yesu kahamulango,
Kugati
kofika;
Yekugoja
yakulwase,
Kukwingha
digoya,
Nhani lo ukwagilila?
Kwina kulekelwa.
2.
Wandamile Musalaba
No
singufu sako,
Ukiyoge
kwi sakame
Ya
Muhonya wako;
Hulikisa
na dijwi,
Kenanga
lugano,
Na
dikanda dyako adyo
Tagila
Mundewa.
3.
Nye'
ifuluka ifugo
Ya
wendo muswamu,
Chinyemi
chingi lugano
Ku
majuwa gose;
Gwe,
huwila kwi Mulungu,
Dihewa
dyene1a;
Mundewa
kasege1e1a
Na
kokuhoke1a.
(NB
142): HC 340: (6s. 4s.)
56.
Oh, come to
Jesus’ now
1.
WIJE kwi Mundewa,
Kabahano;
Umufugamile,
Kabahano;
Wengi
wekuluta;
Na
wekwikalisa,
Hoki
kowenangwe?
Kabahano.
2.
Mwihi
wa chawe1u,
Kabahano;
Wihi
wako leka
Kabahano;
Fo-uli
kamanya
Fina
nghwagiligwe;
Muhanange
chelu,
Kabahano.
3.
Wije
hambiha gwe
Kabahano;
Umufugamile
Kabahano;
Mwihi
kukimanya?
Unghasululuke?
No
yena imiti
Aye
Yesu.
4.
Mwije
kwa Yesu du,
Yekwinanga;
Wana
wa wakulu
Mwije
mose;
Lete
wihi hano,
Hulumusa
baho,
Uhoswe
na wimbe!
Kwakwe
Yesu.
Chila honigenda,
Nina
Yesu)
Nghonileka
ng'owo,
Yesu
yuyo;
Koningha
uhonya
Fo
nimile niye,
Ku
'ndewa mukulu
U-kwa
Yesu.
(NB
144): HC 126: SS 374: (7s. 6s.)
57.
Come unto me, ye weary
1.
NYE mwije musokile,
Nomubwihisani!
Idijwi
dya Muhonya
Dikukubwedesa;
Digala
kulekelwa,
Swamu
ne digoya;
Nyemi
sikuhela,
Uwendo
ukwikala.
2.
Mwije umwagilile,
Mukone
ujelu,
ldijwi
dya Muhonya
Chisa
chisigawa;
Chila
yekwidasika
Fingwa
na manhonge,
Fyomwigalila
nyemi
Nyimbo
sa chogoho.
3.
Mufile mumimoyo,
Nowengha
nyikala!
Dijwi
dya Muhonya
Diwasangalasa;
Munghondo
'chapalisi
Na
nghondo inghali,
Fyose
fisiidaha,
Fisifinyilisa.
4.
"Na wo wose
na yeje,
Simutaga
kunje!"
Dijwi
dya Muhonya,
Nagwe
udyendese,
Dinanga,
agwe mwihi
Agwe
nghwagiligwe,
Wije
wendigwe naye;
Togola,
nghumwenda?
(NB
145): CF 491: HC 289: (CM)
58.
58 There is a
fountain filled with blood
1.
SAKAME
ikubwiluka
No
ya Imanweli,
Wengheyoga
wena dikwe
Wakusunhwa
chelu.
2.
Yeja
yamwingha kulumba 4
Imuhiji
mwifa;
Nani
nechaka ngholelo,
Nisunhwa
kugati.
3.
Ingholo
ya kukomigwa,
Sakame
ye ngufu,
Wauko
wene wehuke
Wamemelekele.
4.
Mundewa
sakame yako
Isunha
katali,
Nyimba
iditunyo dyako;
Na
sileka kwimba.
5.
Ninghafa
sileka kwimba
Tunyo
dyo uhonya,
Dilimi
dinghanyamala
Mwiluli
dyo kufa.
6.
Mundewa
gowaninghile
Aniye
sagilwe
Sakame
yako mugawo
Wa
sawo ya chelu.
7.
Nifumile
kukwimbila,
Kulanga
minyaka,
I
Mulungu nomutunya
Disina
dimwene.
(NB
146): SS 411: (PM)
59.
I've a message from the Lord, Hallelujah
1.
No dijwi dye
Mundewa, Aleluya!
Yekwikalisa
lugano,
Imwenyecho
kalonga, Aleluya!
Kokwikala
unghalangisa.
Langisa! wikalise!
Kamulangisa Yesu,
Imwenyecho kalonga, Aleluya!
Kokwikala unghalangisa!
2.
Idijwi dya uswamu,
Aleluya!
Ukolese
agwe, mbwiyangu!
No
imbuli ya nyerni, Aleluya!
Iyekulonga
no Mulungu!
Langisa! n. k.
3.
Uumi wa kwikala,
Aleluya!
Ukwakwe
I Yesu kowona.
Unghamulangisa
du, Aleluya!
Uhoya
wa ukwakwe Mundewa.
Langisa! n. k.
(NB
148): SS 1165 (PM)
60.
Come to the Saviour, make no delay
1.
GWE
chigende kwa Yesu nagwe,
Njila
kachonesa chimanye,
Ya
muchitabu; na Mwenyecho,
Aha
kagamba mwije!
Na chinyemi nacho cho chona,
Nyoyo inghasunhwa lugano,
U-kwa Muhonya, chokiyona,
Choleka kileka.
2.
"Awana
weje," kachigamba,
Mubwedese
munghahulika;
Noye
Mundewa wetu kahi,
Muhulike
mwiie-
Na chinyemi, n. k,
3.
Ukogojaki? Kabahano:
Hulikisisa
yekulonga;
Ubasi
wakwe uchinanga,
Go
mujelelo wije.
Na chinyemi, n. k.
(NB
149): SS 17: (PM)
61.
God loved the world of sinners lost
1.
CHILUNGA chi
icho-wihi.
Mulungu
kachenda;
Hambiha
honya chawelu
Cha
mougesa.
Ga Mulungu, no gano
Wendo fina aWU:
Yesu kulawa kulanga
Kwija kuchufila.
2.
Muhonya wangu
hambiha
Yasumile
difa:
K
wi sakame kanisunha
Nani
nikwinuka.
Ga Mulungu,
n. k.
3.
Uwendo unimanyisa;
U
chingha kumanya
Kwi
dihuwi dyakwe basi
Wihi
kunenula.
Ga
Mulungu, n k.
4.
Bwedeni
nye mukukola!
Mukugesa
hasi;
Yo
uumi mukukonga
Wuile
kulanga.
Ga Mulungu, n. k.
5.
Na chimbe fo
chisumile
Ngufu
sa Luhoma,
Difa
nadyo chodisuma
Umo
mu uhonya.
Ga Mulungu, n. k.
(NB
ISO) SS 338: (PM)
62.
Someone will enter the pearly gate
1.
WAUKO aweja
kwikala
Kulanga,
kulanga,
Wamelemeta
na wapulika,
Fina
nani? fina nani?
Na
mumatongo ge isawo,
Kufitangilo
fya kujuma,
Ukalo
usina kuduma,
Fina
nani? fina nani?
2.
Wauko weja
wasunhigwa
Kulanga,
kulanga,
Wawo
hambiha wekuwingwa,
Fina
nani? Fina nani?
Naye
mundewa weja wamwona,
Nawo
wokisoela naye:
Kahi
wokuwa chaka gayo,
Fina
nani? fina nani?
3.
Wauko awosulu1uka
Kulanga,
kulanga,
"Siwamanyile!"
wolongigwa,
Fina
nani? fina nani?
Nha
Wogong'onda ku singufu,
Fowolila
wasikwingila!
Jdiwa
yawo no idifa,
Fina
nani? fina nani?
4.
Nawo
wokwimba wasumile
Kulanga,
kulanga,
Awana
we Mulungu wose
Fina
nani? fina nani?
Wauko
weja wakiyona
Wene
weja wakiyendaga.
Wokuwanya
wasikileka.
Fina
nani? fina nani?
JUMAPILI
SIKWANDAMILA DIJUWA
DYO
KWINUKA
(NB
181): HC 383: (6.6.6.6.8.8.)
63.
Lord of the worlds above
1.
M'NDEWA wa
kulanga,
Sendesa
lugano,
Nyumba
sako hasi,
Chijatang'anyila,
Ukuwenda
moyo wangu
Udahe
kukona Mulungu.
2.
Fidoga fya nyemi,
Fikutasa
Yesu,
Chelu
sina nyerni
Mugao
wo u kwakwe;
Wakusekelela
wanhu
Awekwenda
njila yakwe.
3.
Wongeselwa ngufu
Wenghekala
baha,
Wanghafika
kulanga
Mboto
yongeseka
Kwi
Mulungu, kwina nyemi,
Na
chikoneka chinyemi.
4.
Kuchilongolela
Chilongosi
chetu,
Yeye
kochilonda,
Na
makanda yetuj
Ibeka
woile hasi,
Yekudaha
kumwihuwila.
(NB
182): HC 96 & 519: (D. 7s. 6s.)
64.
0 day of rest
and gladness
1.
IJUWA dya
chinyemi,
'Juwa
dya ujelu,
Nase
chona chinyemi
Kwija
kumulumba;
Wanhu
wakwe Mulungu
Wadodo
wakulu,
Wasegela
halanga,
Kaya
ye mboto.
2.
Midatu irniielu
Diyelo
kukongwa;
Bosi,
udya ujelu
Katali
kumbigwa,
Keli,
udya ujelu,
IYesu
kwinuka,
Kadatu,
udya jelu
Muye
kudulika.
3.
Diyelo, noho
hanhu,
Nase
chikwingila,
Mululu
u muswamu
Na
mwingi uswamu;
Ichisanda
cha mheho
Chitenda
ikawa,
Nghilu
inghongeseka
Chunywe
meji umo.
4.
Chikwililo na
chuwe
Chifike kuchanya,
Leka kugelagela
Ga muchilunga du;
Diyelo chikiigusa
Ndiya ya kulanga,
Nase chokibwedesa
Mbuli ya Mulungu.
5.
Imboto ya kulanga
Kuchilagasila;
Mudosho kwi fugilo
Dyelo chihulika;
Chinangigwa kudiya,
Baho ho Iniili;
Nase chinghigwa chaka
Ase chisagilwe.
6.
Kwina ubasi
mwingi,
Chihuke bahano,
Chilangise kumwande,
Chilute kulanga:
Chomutunya lugano
Baba yena 'ndewa,
Umuye Musunhile,
Na Yesu Mwihula
KUKWILA KULANGA
(NB
183): HC 105 & 229: (CM)
65.
The head that once was crowned with thorns
1.
DITWI
difasigwa miwa,
Kenao undewa;
Na nghofiya ya undewa,
Nayo irnwagila.
2.
Hakwe
hachaka lugano
Mukulu wa wose;
Yesu Mundewa wa Wandewa,
Ujelu wa finhu.
3.
Chinyemi
chawo kuchanyn,
Chinyemi wehasi,
Yawasugula kwa wendo,
'Sina dya chinye1e.
4.
Ibiki
dya chinyala
Ukwao iswamu;
Wenacho chinyemi chingi
Kwa difa dya Mundewa.
5.
Hasi
wenawo ugayo;
Ukwako Undewa;
Kwao chinyemi kukwawa
No wakwe uwendo.
6.
Ibiki
dya kufa Yesu
Ukwetu no uumi;
Mali, na dihuwi dyetu
Umoti wo wendo.
(NB
185): HC 235: (DSM)
66.
Crown him with many crowns.
1.
IFIYA
mufaseni,
Fiya nyingi kahi,
Ngholo umwakwe Mwigoda,
M'ndewa wa Wandewa;
Nani nomutunya
Iyafa ukwangu,
No Mundewa i Mukulu,
Mukulu wo langa.
2.
Fia mufaseni
Mwana we Chesinda;
So yekufala muditwi
Yateka nghamate;
Shilo wa Wagonesi
Mudimi wa wanhu
Disina, Mtasi no Yesu,
Wa Betelehemu.
3.
Fia mufaseni
Mundewa wa Wendo
Mhome1e sakwe ijumo
Finhu fya ukulu,
Kulanga kwachaka
Hata Malaika
Mwene yekudaha kona
Yoleka kujuma.
4.
Fia mufaseni
M'ndewa wa digoya;
Ho hose muchilunga
Inghondo yoleka;
Na ukulu wakwe
Ukulutilila,
Hasi ye migulu yakwe
Nghondo idumuke.
5.
Fia mufaseni
Yumwedu na Baba,
Na Muye; Ka mu Ulungu,
Udatu ukulu;
Imumi Mwihula,
Agwe wanyufila,
Udaha wako na 'Kulu
Fisikuhe1e1a.
(NB
186): SS 127: (8s. 7S• 4·)
67.
Look, ye saints, the sight is glorious
1.
LANGlSENI
Ayo noye,
Iyasumile nghondo;
Haya chimufugamile;
Nghamate yekwigala;
Wanhu wose mutunyeni,
Hambiha kamwigoda.
2.
Mtunyeni
Malaika,
Mutunyeni lugano,
Wose awene wehuke
Wamutunye Mundewa;
Wanhu, n. k.
3.
Wamogelela Mundewa
Wanhu wena nghumbisi
Ukwao wanhu wehuke
Mundewa wa Undewa;
Wanhu, n. k.
4.
Nyimbo swamu,
hulikisa,
No nyimbo se itunyo,
Mundewa Yesu mwigoda
Kwikigwa no Yeye du;
Wanhu, n. k.
(NB
187): SS 157: (D. 8s. 7S.)
68.
See the Conqueror mounts in triumph
1.
LANGISENI,
yekukwila, iyasumile nghondo;
Yekugendela
mafunde, noma yekukwilila;
Malaika
wa kulanga, wakumwimbila Yesu;
Kohekeligwa
hambiha, kwe chinyemi lugano.
2.
Nani
yuyo yekukwila, wose wakumutunya?
No
Mundewa wa Wandewa, Mulungu wo lutunyo,
Yonile
usungu nghonga, mugati ya Dibiki,
Kudifa
dyakwe mwenyecho, hoyosuma idifa.
3.
Kawenanga
wanhu wakwe, naye kawamotesa,
Hoyokwila ne difunde,
wekumulangilila,
Kugolosa ge Mulungu, gose
kamalagisa;
Milimo yakwe ihela, koya
ukwakwe kahi.
4.
Mukulu wetu
hambiha, kaumo ne sakame,
Mugati
ya hasunhile, chikasigwa ukwakwe,
Kaugolosa
uhonya, kuuleusa wihi;
Mulungu
kumufumila, Noye difuwo dyetu.
5.
Umutufi
kawinula, no uwo we Chimunhu,
Mugati
yakwe aseye, kahi china mugawo,
Mulungu,
Munhu kamwedu, kauko ku Ukulu;
Chikuhuwila Mundewa, kochigala
kulanga.
SACHILO SA KULANGA
(NB
191): SS 1000: (PM)
69.
Shall we gather at the river?
1.
CHOTANG'anyila
kulwanda?
Meji maswamu ya langa;
Gekulawa mu ujelu,
Hegoda dye Mulungu.
Heye chikiyone uko!
Wasunhile, ukwenu no kulwanda!
Chotang' anyila kulwanda
Hegoda dya Mulungu.
2.
Chotalamuka
kulwanda
Na Yesu Mudimi wetu
Majuwa gose chifuga
Hamwande ye Mulungu.
Heye, n. k.
3.
Na chikuluta
kulwanda
Chike ukuchilemela
Swamu wa Mulungu chelu:
Chihambo na nghofiya!
Heye, n. k.
4.
Kukung'alala
kulwanda
No chalole cha Mwihula,
Chisikileka ng'o kahi
Chimtunye kwa nyimbo.
Heye, n. k.
5.
Kulwanda 'ko si
kutali
Chimala chikufikila,
Chokuwa 'se mu chinyemi
Na digoda dya chelu.
Heye, n. k.
(NB
192): SS 964: (PM)
70.
In the sweet by-and-by
1.
SINYIMBO na
chisimbe kahi
Soyachendile nha kunghonga;
Sakame nghugutu lugano!
Minyaka yose chokiyona.
Kiyona lugano,
Chikiyone kuchibwihilo;
Kiyona lugano,
Chikiyone kuchibwihilo.
2.
Yekuhoswa
iyasunhigwe
Kwi sakame ye ngholo yudya;
Kekala yekusekelela
I fya Yesu majuwa gose.
Kiyona lugano, n. k,
3.
Hambiha
yekusekelelela
Wamulile uwendo udya,
Togola ukwakwe chofika,
K wachaka kigawa kwa Yesu.
Kiyona lugano, n. k,
4.
Chilongole kwi
'Sina dyakwe,
Hata yeje Yesu yu yudya,
Keja yochinanga ukwakwe,
Chokwikala naye Mundewa.
Kiyona lugano,
n. k.
5.
Na bendela
chigolomo1e
Chimutunye Mwihula yudya,
Soko wanhu wose wamanye
Uhonya uwa ukwakwe duo
Kiyona
lugano, n. k.
(NB
195): HC 512: (PM)
71.
There is a happy land
1.
No
kaya iswamu,
Yakutali;
Awanhu wang'ala
Nha dijuwa;
Wemba kwa mulile
Muswamu i Mukulu:
Tunyo na dikale,
Kwi Mundewa.
2.
No kaya iswamu
Chigendeni!
lna na undewa
Sunguseni!
Chinyemi chochona,
Wihi hachaka kahi:
Choleka kileka
Gele wose.
3.
Ikaya iswamu:
Meso gose
Uko wapulika
Nyamwidole;
I Baba chomona,
Chinghagoloswa wana;
Chuwa mukiyenda
Naye chose.
4.
No kaya iswamu:
Seka chage
Chuwe na ludole
Chiupate!
Chifuse chitume
Nghofiya na undewa:
Ditunyo digende
Ge1e wose.
(NB
198): SS 942: (PM)
72.
Oh, think of the home over there
Kumwambu lwanda lugalamu;
Na waswamu wose wafala
Sikupulika; wasikufa!
Kuchanya, kuchanya,
Ku nyumba yetu wekala.
2.
Wambuya setu
wekala,
Awo wene walongole;
Amaiwi gawo
gekwenela
Wakwimba na
Aleluya.
Kuchanya, kuchanya,
Wambuya setu wekala.
3.
Mwihula wangu
kekala,
Wekala wambuya sangu;
Ya choni kahi kubwalata
Aha nikuluta ukwangu.
Kuchanya, kuchanya,
Mwihula wangu kekala.
4.
Behi
nani nokwikala,
Na niye sikawa
kwingila;
Awekugojela wekala:
Hambiha
nokufinyilisa.
Kuchanya, kuchanya,
Behi nani nokwingila.
(NB
200): HC 239: (CM)
73.
Jerusalem, my happy home
1.
YERUSALEMI
nikwenda
Lugano disina,
Milimo ihele
mwande,
Nibwede ukwako?
2.
Nyone
milaki singhasi,
Milango miswamu,
Mikola ya uhonya,
na
No njila yo uumi.
3.
Kusuma uko Adeni;
Wihi na masosi
Fisikufika uko
ng'o,
Kose, kwina wendo.
4.
Nyogohe kwa soko
yaki
Difa na manhonge?
Kulongola isi
idya;
Nimanya nofika.
5.
Wefusa na Wagonesi
Wambeya waswamu,
Kumwande Mundewa
wangu
Uko no kwima duo
6.
Yerusalemi ku
nyemi
No uko ukwangu;
Ihele milimo yangu
Nofika ukwako.
(NB
201): CMS 193: (8s. 6s.)
74.
There is a better world we know
1.
KWINA
isi ya chinyemi,
Kuchanya,
kuchanya;
Kwachaka wihi,
chinyemi,
Kuchanya, kuchanya.
Nayo isi yakwe
Baba,
Na Malaika
wakwimba,
Swamu lugano
sinyumba,
Kuchanya, kuchanya.
2. Manhonge gasikwingila,
Kuchanya, kuchanya;
Kutali nagwe masosi,
Kuchanya, kuchanya.
Nikunywa meji go
uumi,
Mwihula
wekumulanga,
Kumwande yakwe
wekwima,
Kuchanya, kuchanya.
3.
Chidahe
nhani kwingila,
Hachanya,
hachanya;
Mundewa Yesu no njila;
Chigende, chigende.
Chawelu
chinghahuwila
Chokiyona kuulanga
Chokwikala mu chinyemi,
Kuchanya, kuchanya.
4.
Handikoni,
chigendeni,
Kuchanya, kuchanya;
Chigende ukwakwe
Baba,
Kuchanya, kuchanya.
Chimwande 'gele
uluta,
Yesu Mwihula
kenanga
Maswamu gose
chopata;
Ukwakwe, kuchanya.
(NB
203) SS 975: (D. 7s. 6s.)
75.
The sands of time are sinking
1.
UGELE
uhunguka;
Kukutandasuka;
Yonikiisulumila
lmisi noyii;
Ichilo chinitisa
Kudla kwija chelu
Na ujelu wauko
Kwa
Imanweli.
2.
Yesu noye disima
Kena basi mwingi,
Aha hasi niluma
Kuchanya nigute;
Lukanga lwa
u'basi,
Ikawa chawelu
Kwina ujelu mwingi
Kwa Imanweli
3.
Ani na mali yakwe,
Aye mali yangu;
Kanghwisa ni
mutamu,
Kulanga kwi
M'lungu;
Noye Mwihula wangu
Yungi simanyile
Hata ujelu mwingi
Kwa Imanweli.
4.
Mwali nghekona
suke,
Nghekona chihambo,
Meso gamulangisa
Mundewa wa fugo;
Ujelu siwona
Hona nikufika
Na ujelu no Mwene,
Kwa Imanweli.
(NB
205): HC 247: (DSM)
76.
For ever with the Lord
1.
HAMWE na Mundewa,
Myaka kulanga
Kwimbuli ai nipata,
Chinyerni mumoyo;
Hambiha mutufi,
Kutali nigenda,
Na chila ugele,
ninga
Nimusegelela.
2.
Nyumba ya Mulungu,
No yangu chawelu,
Kwi dihuwi ya
habehi,
Mutufi kutali:
Isi yonikwenda,
Niisulumila,
Nifike nani
chimwande
Umwako digoya.
3.
Hanyuma mafunde
Gekoha chitita:
Ichidoga chisikona
Hakukibwihisa.
Idiiuwa dyetu
No dikunyonesa
Uuta wa malagano
No ukunyendesa.
4.
Mbuli ayi chelu,
Yoniihulike,
No usiku na hegulo
Ikunibwedesa:
Hamwe na Mundewa,
Baha muchilunga,
Hano! Na yuwe
nhaifo,
My-a-ka na myaka. .
(NB
206): HC 532 (2): (PM)
77.
O Paradise! O Paradise!
1.
WENA
nyemi! Wena nyemi!
Hamwedu na
M'ndewa;
K wachaka
nghekuhananga
Nyemi iyo kahi?
Wena nyemi chelu;
Woile kuujelu
Chinyemi chikulu
Ku meso ge M'lungu.
2.
Wena
nyemi! Wena nyemi!
Chilunga chilala,
Kulanga kwina
chinyemi,
Kwikala na Yesu.
Wena nyemi, n. k.
3.
Wena
nyemi! Wena nyemi!
Uwihi uhela:
Ninoge fina awene
Awena digoya.
Wena nyemi, n. k,
3.
Wena
nyemi! Wena nyemi!
Nase chokwingila,
Hambiha chikuhulika.
·
Majwi ga kutali.
Wena nyemi, n. k.
4.
Yesu,
Gwegwe no Mukulu
Mwene isi iyo;
Chinghe nase kuikala
Nyemi swamu iyo.
Wena nyemi, n. k.
(NB 207): CMS 193:
GB 517 (old ed.) (8s. 6s.)
78.
There is a better world they say
1.
CHIKUSOMA,
kuswamusi
Kulanga,
kwi M'ndewa;
Chisoma
wihi kwachaka,
Kulanga,
kwi M'ndewa;
Wamalaika wauko,
Finanda nafyo fyauko,
Na sinyumba nyingi uko,
Kulanga, kwi M'ndewa.
2. Amajuwa gose misi,
Isi ya digoya;
Aha masosi hachaka,
Isi ya digoya;
Aweuko wekuchona
Chihanga chakwe Mwihula,
Dijuwa dingi hachaka,
Isi ya digoya.
3. Nyama na finhu fihile
Kwachaka chawelu;
Difa na gehile gose,
Kwachaka, chawe1u;
Wanhu wasunhigwe wose;
Waleuswa
wihi wose;
Awasisunhigwe
wose
Kwachaka
chawelu.
4.
China
wihi, ase wose,
Mwihula, loyafa;
Ukwakwe wose
chisunhwa,
Mwihula loyafa;
Ukwakwe china uhonya,
Chija chidyona ditunyo;
Kulanga chija-mutunya;
Mwihula, loyafa.
5.
Baba,
mai, ne wandugu,
Chilute, kwi
M'ndewa;
Bahano hasi si
hetu,
Chilute, kwi
M'ndewa;
Chinghakolwe ne
chilunga,
Wihi
unghachilemele;
Chitage fya hasi
nafyo,
Chilute, kwi
M'ndewa.
KWIJA MUYE
MUSUNHILE (PENDEKOTE)
(NB 208): HC 105:
(CM)
79.
Come, Holy Spirit, Heavenly Dove
1. AGWE Muye uchijile
Na singufu sose,
Moto wako
chigalile
Ukwetu see chose.
2. Yasa mota wa uwendo
'Gati yetu M'ndewa,
Soko fidoga fyetu fi
Fisima lugano.
3. Chikwenda ge muchilunga
Chisikugabweda;
Agokubweda kulanga
Nago chisikwenda.
4. Mikangha mingi chikwimba,
Kwimba kwa milomo;
Nhasa yetu kwa Mulungu
Sisikwila ng'o.
5. Yokuwa nhafi, Mundewa,
Hata milaki 10,
Uwendo wako mkulu,
Uwetu mudodo.
6. Agwe Muye Muhongesi
U chone1e ase
Uwendo wakwe Mwihula
Nowochisinhusa.
(NB 2I0): HC 255 & 394: (CM)
80.
Spirit Divine, attend our prayers
1.
AGWE
Muye wa kulanga
Chijile
ukwetu,
Golosa
ukalo wako
Amu
mwi Kanisa.
2.
Nogwe
'Jelu, umulike
Chidahe kimanya;
Mengi 'kwetu
gahunguka
Chimemese M'ndewa.
3.
Agwe
Moto, ulakase
Wihi wetu wose;
Mimoyo yuwe
nheme1a
Ya Mwihula yose.
4.
Nogwe
nhungwe, na ukwako
Nase chohosigwa,
Isi inyala yokuwa
No ina imboto.
5.
Muye
wa kulanga uwe
Nase baha hasi;
Mutufi uliganise
Na ditwi kulanga.
(NB 212): HC 261: (8.6.8.4.)
81.
Our blest Redeemer, ere he breathed
1.
MWIHULA
Mswamu wetu
Nghenati yalute
Yachilekela aseye
Imutasi.
2.
Na Muye yahulumuka
Kulawa kulanga,
Yachigalile
imboto
Muchilunga.
3.
Imboto
iyo, uwendo,
Digoya chinyemi:
Kachingha
Imuhongesi
Na chinyemi.
4.
Adi
dijwi dyakwe Aye
Dilonga kugati:
No Mwene
yekuchimila
Nawo wihi.
5.
Swamu
dyo dyose chinadyo,
Ukwakwe
chinghigwa;
Dyene dyo
chigelegela
Chikwinghigwa.
6.
Muye
Mswamu, dihewa
Chonele ubasi;
Mimoyo yetu
ibwede,
Iposike.
7.
Singufu
chinghe umwetu
Fina chinghaswele,
Magelagela ga
nyoyo
Gasunhigwe.
8.
Chisagilwe
ichihilwe,
Chachaka singufu,
Chigolose
wasunhile,
Agwe m’ndewa.
9.
Chisagilwe
ichihile,
Chachaka singufu,
Chigolose
wasunhile,
Agwe M'ndewa.
(NB 213): HC 18
& 251: (CM)
82.
When God of old came down from heaven
1.
MULUNGU katali
yeja
Mkali na wifu,
Amafunde gatulika
Moto wa singufu.
2.
Ninga mkangha wa
keli
K wa uholo
yeja
Fina
inhungwe mbago,
Ikifana
njiwa,
3.
Mimoto yahulumuka
Sinai,
kogosha,
Wakufasigwa
mumatwi
Nawo
kuhosigwa.
4.
Digunda baho katali
Umo mumafunde;
Dyahulikika kwa wadya
Musinghutwi
sao.
5.
Nofo
Muye wa Mulungu
Fo ukudulika;
Kwenela hasi ya langa
Ugele we mheho.
6.
Ukwenela
Mwikanisa,
Na muisi
ayi:
Ninga awo
wekisuma
Wasikuhulika.
7.
Misungu, ngufu,
uwendo,
Ukwakwe chipate;
Chinghaswele uhonya uu,
Kwi mbuli yo yose.
(NB
214): HC 254: (LM)
83.
Come, Holy Ghost, our souls inspire
1.
MUYE Mumbi,
putilisa,
Wase mota
ukwetu;
Nogwe Mubaka-mafuta,
Mufungate chinghigwe se.
2.
'Hewa
dilawa kuchanya
Mwina uumi
na uswamu;
Chigume
ujelu wako,
Meso getu
gowe momi.
3.
Sunha, fihanga
chibake;
'Swamu, Mundewa, chifaswe;
Waleguse na wanghondo;
Houli
wasikwidasa.
4.
Chitambuse Baba,
Mwana
Chikitase
na Agweye;
Fina kukatali yose
Kukwimbila chinghaleke.
(NB
216): HC 53: (LM)
84.
Spirit of the living God
1.
MUYE
wa Mulungu mumi
Dulika ne mboto nyingi,
Wenele chilunga chose
Ku wanhu wasaguIigwe.
2.
Malilimba
go umoto,
Chinghe na uwendo mwingi,
Lwinango lunghachinanga
Lufumiligwe
na wose.
3.
Ujelu usume chilo
Nhiwa-nhiwa
ilekigwe
Finghe
ngufu ifidoga,
Chihoswe
majuwa gose.
4.
Muye uwekile
nghana
Wanhu kumona Mulungu,
Uchinghe mheho swamu
Nyoyo igale masito.
5.
Sihoswe simbeyu
sose,
Musalaba winuligwe:
Yesu yenghigwe itunyo,
Ho hose yekwe mwigoda.
(NB
219): HC 44: (7S. 5S.)
85.
Come to our poor nature's night
1.
CHlJILE mufidoga,
Chinghe 'Jelu
kugati,
Wa minyaka
kulanga
Muye wa
M'lungu.
2.
China wihi lugano,
Uchonele ubasi,
Ngufu nase chachaka,
Muye wa M'lungu.
3.
Ase
chose wakiwa,
Chinghe mukano yako
Uwendo ne dihuwi,
Muye wa M'lungu.
4.
Chinghe
digoya kahi,
Kola fidoga
fyetu,
Uchonese
injila,
Muye wa M'lungu.
5.
Uwe Mugeni wetu,
Chaukuno,
ingila,
Ikala
mumimoyo,
Muye wa
M'lungu.
6.
Mimoyo yuwe yako
No hako
hokwikala,
Nagwe
wikale umo,
Muye wa
M'lungu.
7.
Ase chisimanyile
Fochihungukiligwe,
Imhananga
fo ili,
Muye wa M'lungu
8.
Nagwe uwe Mutasi,
Nhasa chisidahile
Chikwege kwa Mwihula
Muye wa M'lungu.
SI JUMAPILI SO
UDATU
(NB 222): HC 263:
eLM)
86.
Father of Heaven, whose love profound
1.
BABA
mwene basi mwingi,
Weja wegala uhonya;
Baha chikufugamila,
Uchilekele chitase.
2.
Mwana
muswamu, Go mumi,
Mufundi, na Mugonesi,
Chuwa mumigulu yako,
Uchinghe uumi wako.
3.
Agwe
Muye Musunhile
Go ukwinula wafile;
Baha chikufugamila,
Uchinghe uumi chitasa.
4.
Agwe
Baba, Muye, Mwana,
Go mwene nghukumanyika;
Baha chikufugamila,
Uchinghe dihewa dyako.
5.
Yatunyigwe
Mwingha fyose;
Yatunyigwe ukwetu see;
Yatunyigwe na kulanga;
Baba, Mwana, na Muye duo
(NB 223): HC 283:
(6s. 4S.)
87.
Father of Heaven above
1.
BABA
wa kulanga,
Muchanya
muwendo,
Go
Mulungu:
Kwa
'Jelu chawelu,
Wendo
ukangale,
Hambiha fumila
Tunyo dyetu.
2.
Agwe
Imanwel,
Walonda mutufi,
Go Mwihula:
Nghumbigwe Agweye,
Kulawa minyaka;
Mutunyigwa gwegwe,
'Kulu wako.
3.
Muye wadulika
Kwigala imboto,
Mtunyigwa:
Baha muchilunga
Chuwa mumagesa
Chikukwihuwila,
Chikutunya.
4.
Mulungu
Mukulu,
Na wa Malaika
Wakutunya:
Na nheifo wanhu
Go Mulungu wetu,
Mulungu, Udatu,
Chikutunya.
MBULI
YE MULUNGU
(NB
225): HC 487: (7S.)
88.
Holy Bible, book divine
1.
CHITABU
chisunhile,
No chinhu chikangale
Nenacho mu mukono,
Chimuli cha munjila.
2. No chikonesa fina
Agwe no unyumbile,
Na kahi niholola,
Mukiwa na mudula.
3.
Chikonesa namulwa
Yetu ase chi wanhu;
Focheja changilila
Masiya yachufila.
4.
Amuno ukoneka
Wendo wakwe Mundewa,
Sakame yailafa
Yadahe kunyihula.
5.
Nacho chikunhamila
Fene fonigolosa
Mumikalile yangu,
Yesu wendeswe nayo.
6.
Chikunisindamika
Majuwa ge ichisa;
Chikugamba ihuwi
Dikunhasa mu njila,
7.
Aga ninghahuwila,
Si chilo mu chilalo,
Langa ujelu mwingi
Kwi Mundewa nghalamo.
(NB
226): HC 19: (LM)
89.
The heavens declare thy glory, Lord!
1.
ULANGA ukutamila
Mbuli sako isinghulu,
Nyelesi sose sikwaka,
Naso nhani sikutunya.
2.
Ninga no Mbuli i
yako
Ikuchonesa chelu,
Chimanye, ditunyo dyako,
Ku i mbuli ya Mwihula.
3.
Fo dikwalika
dijuwa,
'Jelu wa misi wauko,
Mwesi chilo no nhaifo,
Fifumila ngufu sako.
4.
Ninga no Chitabu
chako,
Ngufu sikuchitamila,
Sichingha ditunyo dyako,
Chelu ma dihewa dyose.
5.
Dijuwa, Mwesi,
Nyelesi,
Sikugenda kulanga,
No sisikwima ho hose,
Sikukutunya mwifunde.
6.
Chelu chako no
nhaifo,
Foyakonga kukwenela,
Chikufikilila nhaifo,
Isi sose sina 'jelu.
7.
Mbuli yako
isunhile
No iyo isikwima ng'o,
Ne Mundewa wamutunye,
Wose wenghigwe imboto.
(NB
228): HC 305: (II s.)
90.
O wonderful, wonderful Word of the Lord
1.
MBULI ya Mulungu
no ya dijumo,
Ichigubulila misungu yose,
Chila lukalasa lukuchifunda,
Majumo gakwe du gasikuhe1a.
2.
Mbuli ya Mulungu
no ya dijumo,
Soma Chitabu chokwingha lumwe;
Chimuli cha chilo, uwendo wakwe
Gachasila, chifike ukwakwe duo
3.
Dina manhonge, na
kusungula,
Ujelu wakwe uchigubulila;
Nongwa yakwe no chelu na uswamu,
Mbuli yakwe ikala, isikufa.
4.
Mbuli ya Mulungu,
no ya dijumo,
Na uhonya wetu nao uwo du
Wochigolose1we
mu Musalaba,
Kwa
Mwihula china maswamu gose.
5.
Dikuchonesa ase fo
chuile,
Chimanye fina fochibanile;
Ulanga woloka, nacho chilunga,
Mbuli ya Mulungu yogende1ela.
(NB
230): SS 263: WM)
91.
Cling to the Bible
1.
KOLA
Chitabu gamonga uleke
Unghahokigwe gakwe mafundo;
Ago winago gambase upate
Sawo
ya chelu kwe Mbuli yakwe.
Kola Chitabu, n. k.
2.
Kola
Chitabu genesa ho hose;
Awagonile wose wenuka;
Tamilisisa mbuli ya Mundewa,
Ulawe mwifa upate uumi.
Kola Chitabu, n. k.
3.
Kola Chitabu: chinhu
cha imboto
Sose si umo sinao uumi;
Awene wofile wapata uumi,
Awo wogwile wekwima nyima.
Kola Chitabu, n. k.
4.
Kola
Chitabu chikumulikile:
Induwagila
yako ihele,
Chitangilo
che niila ya kuchanya.
U deude chokwingisa uko.
Kola Chitabu, n. k.
(NB
231): HC 267: (6s.)
92.
Lord, thy Word a bideth
1.
MBULI ya Mundewa,
Yene
ikangale,
Ikuchilongosa,
Iyo
ichifusa.
2.
Wanghondo wehile
Wanghasege1e1a,
Mbuli
ya Mundewa
No
ikuchidima.
3.
Majuwa ga mheho,
Soma
na kutasa;
Mbuli
ya Mundewa
No
ikuchitasa.
4.
Unghaihuwila,
Luta
na digoya;
Kwina
na chinyemi:
Mbuli
no migoha.
5.
Chinyemi chawelu,
Na
nyingi isawo,
Mbuli
ya Mundewa
Kwa
wasikukana.
6.
Mbuli ya ubasi,
Chinghali
chiwomi;
Mhongesi
yabaho,
Nghona
chilekane.
7.
Chimanye
chawe1u
Mbuli
ya Mundewa,
Aha
chikwendeae,
Ukwako
chilute.
(NB
232): HC 320: (CM)
93.
Father of mercies, in thy Word
1.
MBULI
yako Baba umu
Ninawo
ujelu,
Majuwa
gose kwimage
Chitabu
kuchanya.
2.
Inago
meji go uumi
Gekuchinyamasa;
Na
wena nghilu wengheja
Wokona
mulile.
3.
Idijwi
dyakwe Mwihula,
Dyenesa
digoya,
Uhonya
na kunyamaswa,
Digoya
mu moyo.
4.
Lukalasa lwa
uswamu
Na
ehikibwedele,
Na
masha majuwa gose
Gachigubukile.
5.
Agwe Mulungu
Mufundi,
U
chifikile se;
Ya
Chitabu, chinghe wendo
Na
Mundewa wetu.
UHONYA NE DIGOYA
(NB 234): SS 38
(PM)
94.
I am so glad that our Father in heaven
1.
BABA
yetu yoile kulanga
Yakunibwedesa
chawelu
Kunhamila
muchitabu ehakwe
Yesu
yekuwa nani muwendo.
Yekunyenda
Yesu Mwihula,
Yekunyenda,
Yekunyenda:
Yekunyenda
Yesu Mwihula,
Yekunyenda
nene.
2.
Ninghamuleka
ndute kutali
Aye
chawelu foyanyendile,
Yekunyuwisa
kwakwe mumoyo:
Chelu
ninaye Yesu muwendo
Yekunyenda,
n. k.
3.
Yekunyenda!
Nani nikumwenda
Uhonya
wangu woyagolosa:
Yekunufila
umo Mwibiki
Yekuwa
nani Yesu muwendo.
Yekunyenda,
n. k.
4.
Aga ganingha
digoya dyakwe;
Kwimwihuwila
kwina ehinyemi:
Nikumuwinga
baho Luhoma,
Kwa soko nina Yesu muwendo.
Yekunyenda,
n. k.
5.
Matunyomengi goyekutunywa,
Imwedu
lugano mugati yose,
Nene
sileka, hata kulanga,
Nimba,
"Ninaye Yesu muwendo."
Yekunyenda,
n. k.
(NB
235): HC 120: (D. 8s. 7S.)
95.
Not a sound invades the stillness
1.
AHA noho kubwihila
U
dumani hachaka:
Iyebaha
no Mwendigwa,
Yekulonga
Mundewa.
Yesu
kena basi mwingi,
Nogwe
"Baba na Mai!"
Hoehili
ukuchifunda
Mafundo
ge imboto.
2.
Aha hakusindamala,
Hanyendesa lugano
Fo
nikunywa kwa kubweda
Wendo
wakwe Mundewa.
Yesu
kena, n. k .
3.
Ninyamala,
niposika,
Mundewa,
sisinhuka
Ningheje
nikaiswele
Mbuli
imwe kukola.
Yesu
kena, n. k.
4.
Go,
chidoga, unyamale!
Ukwingila
haswamu
Muchifa
chakwe Mundewa,
Mwene
yo ukulanga.
"Yesu
kena, n. k.
(NB
236): HC App. 3: (6. 8s.)
96.
Haste to him, haste
1.
CHIMWANDE!
duswa dijuwa,
Nagwe
nghwinati wihulwe!
'Gele
wo 'jelu uloka,
Na
digoya nghupatile;
Dikuswa,
unghekalise!
Chimwande
kwa Yesu nagwe.
2.
Kulekelelwa
kwauko
Mwije
mwichaka chinyemi;
Noye
yamanyile niila,
Naye
kenao ujelu:
Dikuswa, n. k.
3.
No Chilongosi,
huwila,
Kokulongosa
mu niila
Wije
mwikiga chimwande!
Yesu
ikiga chawelu.
Dikuswa,
n. k.
4.
Mwene
Yesu kalongola,
Soko
yakonese njila;
Nagwe
unghamwandamila,
Kokona
Undewa wakwe.
Dikuswa,
n. k.
(NB
237): SS 836: (PM)
97.
Simply trusting every day
1.
NGHUHUWILA-huwila
Ninghowa
mu usungu;
Ne
dihuwi idodo
No
Mwihuwila Yesu.
Ninghowa
baha
Nohuwila-huwiIa,
Na
nifike kuchanya;
Nomwihuwila
Yesu.
2.
Muye
fina chimuli
Mugati
yangu nielu l
Nachaka
amanhonge
Nimwihuwila
Yesu.
Ninghowa, n. k.
3.
Nikwimba mu
dijuwa;
Nikwimba
ria rnufula,
Na
nifike makulu
Nimwihuwila
Yesu.
Ninghowa,
n. k.
4.
Nimwihuwila Yesu,
'Gele
usikwikala;
Madodo
na makulu
Nimwihuwila
Yesu.
Ninghowa,
n. k.
(NB
238): CF 197: (7S.)
98.
Jesus saves me every day
1.
YESU
kehula chelu,
Kehula
duswa kucha;
Kehula
chila futa
Muchilo sikogoha
2.
Yekwihula chawelu,
Yekwihula!
ibeka.
Amanhonge
kehula,
Nghumbisi
sihunguka.
3.
Kehula kwa ijumo;
Yekwihula na difa;
Kehula udumani,
Na nichaka manhonge.
4.
Yekwihula! no
wangu,
Aniye!
no ni wakwe;
Yekuningha
digoya
No
malagano gakwe.
5.
Kehula na maswesa,
Kehula!
kakugati.
Kehula!
yekusunha
Amu
mumoyo wangu.
6.
Kehula kwa udaha;
Kwihula
kukangale;
Na
yekugendelela
Mwihula
yekwikala.
(NB
239): SS 319: (D. 8s. 7S.)
99.
What a Friend we have in Jesus
1.
YESU
ukwetu no Mbuya,
Chimutamile
sose;
Chinghatasa
kwi Babakwe
Kutasa
kohulika;
Nase
chokibanisisa;
Chikitwika
fihile;
Fina
chitasa Mulungu
Kutasa
kohulika.
2.
Una sungu na kukongwa?
Kwina
manhonge chelu?
Agweye
unghofe moyo,
Kutasa
kohulika.
Hachaka
yungi Muswamu
Wa
kuchilekelela:
K-achimanya
chisonona;
Kutasa
kohulika.
3.
Nagwe
kwachaka singufu,
Nghugendelela
ng'oo,
Inghowa
ukubesigwa
Nghowa
ukujumiswa.
Wanhu
nghona wakubesa,
Awakwenda
chilunga,
Wekwikala
mumikono,
Kutasa
kohulika.
(NB 240): SS 659:
(PM)
100.
My Jesus, I love thee, I know thou art mine
1.
YESU
nikwenda, kwa sawo yangu,
lfinhu fya wihi sifihanange:
Ne Mwihula wangu mwene yanihonya,
Hambiha nikwenda, kujumha wose.
2.
Umoyo umema uwendo
mwingi
No nhaifo
fene fo unyendile,
Na ukwako
uumi hounilafila
Hambiha
nikwenda, kujumha wose.
3.
Fo-watungikigwa
mu Musalaba
Chilekeligwe chuile muwihi;
Nghofiya ya miwa youfasigwe
Hambiha nikwenda, kujumha wose.
4.
Hona nuwe mumi,
hona nufile,
Kukiyenda
nagwe sileka ng'oo;
Idifuke dya
difa dinghagenela,
Hambiha nikwenda, kujumha wose.
5.
Matongo
maswamu noho kwikala
Nikugalangisa ako kulanga,
Nolonga nghofiya nija nifala
Hambiha nikwenda, kujumha wose.
NB
241: CF 472 (1St ed.)
101.
I love Jesus
1.
YESU
nikukwenda
Yekunyenda kumwande.
2.
Yesu
yekunyenda
Mbona nghukumwenda?
3.
Yeja
yakufila,
Kwa kukwihuwila.
4.
Yesu
mwihuwile,
Mumi kulanga.
5.
Nani nikumwenda
Yesu Mundewa.
6.
Nokukusimilwa
nhani?
M'ndewa, nigelegele.
7.
Nagwe
unghoya,
Na nifuluse.
(NB
242): CF 459: HC 377: (8.5.8.3.)
102.
Jesus, thou art standing pleading
1.
YESU,
yekunghongelesa
Ndute ukwakwe;
Nhani ninghakuhulike,
Mwihula?
2.
Nyombigwa
nikutunye Gwe
Usekelele,
Nodaha nhani kukona Gwegwe,
Mwihula?
3.
Nina
usungu mumoyo
Musinyolisi
Nikitoa nayo chaka,
Mwihula.
4.
Nilamba
unghanileke
Mundewa wangu,
Unilonde, na muswamu,
Mwihula.
5.
Bena
moyo wangu uno,
Wina digamba,
Umemese Muye wako
Mwihula.
6.
Uwendo wangu
bidula,
Nyonese niila;
Ukalo wonikuhala
Mwihula.
7.
No
chinyemi kuwa wako,
Na wako chawe1u;
Umoyo ukunyamala
Mwihula.
(NB
246): CF 195: (PM)
103.
Jesus hath died and risen again
1.
KUDIFA idyakwe no
kwinuka
Idigoya dyagila;
Mundewa Yesu nikusunhigwa:
Unyihule hambiha! x 3.
No yeye Yesu yekunyihula,
Unyihule hambiha!
2.
Chifulusa kuhe1a
ichalo
Cha wihi na maswesa;
Ninao uumi wa katali;
Unyihule hambiha! n. k.
3.
Nghekunikola
Luhoma kahi
Kasumigwa chawelu;
Hachaka amanhonge nikwimba,
"Unyihule hambiha", n. k.
4.
Chinyemi
kwa Yesu nikubweda,
Nihuwila chawelu;
Nhani nigende muchilo kahi?
Unyihule hambiha! n. k.
5.
Mapepo, Yesu no
yakangale!
Kagasuma chawe1u;
Kugati kunje nikupulika,
Unyihule hambiha! n, k.
6.
Ninghasunguluta na
kutamwa
Nyimba inyagila du;
Chilo na
wihi fyachaka ngufu,
Unyihule hambiha! n. k.
(NB
251): A3: (P.M.)
104.
Oh, I love to read of Jesus and his love
1.
NIKWENDA simbuli
sa Yesu lugano,
Uwendo wakwe fo-uwile mwingi;
Yalawa
kulanga yafe Mumuting'ongo;
No mbuli yo
wendo mkulu.
Nofo yoile yekunileke1a,
Kaningha chinyemi, yekunidima duswa;
Nofo yoile yanyufila,
Kosoko ningile hoyokwikala Aye.
2.
Nikwenda kusoma
foyagendaga
Ho hose
mulimo muswamu kagolosa;
Mudula
howokona, watamu howohona,
Wana wadodo
weia wamwenda.
Nofo yoile,
n. k.
3.
Kahi imbuli ya
Yesu Mwibiki
Ikonesa Ukulu wo wendo;
Sakame
yeja yamulawa, kwa nhaifo chikwinuka;
Uko yachilila nghokwa.
Nofo yoile, n. k.
4.
Mwihula mwendigwa,
nikwenda hambiha
Chidoga
changu chuwe chako chawelu;
Nokutogomela, mutufi no moyo
nheifo,
Hata nikone chihanga kulanga.
Nofo yoile,
n. k.
(NB
252): SS 475: (PM)
105.
I hear thy welcome voice
1.
NIHULlKA
kwinangwa
Na
idijwi dyako
Nikasunhwe
ne sakame
Yakutungikigwa.
Nisegelela ha Musalaba,
Nisunhwe ne sakame
ya kutungikigwa.
2.
Nachaka singufu,
Kaningha
singufu
Fo
unihefuge dikwe
Nimemelekele.
Nisegelela, n. k.
3.
Yesu kunhamila:
Uwendo
dihuwi,
Digoya,
dihuwi, kwenda,
Baba
na kulanga.
Nisegelela, n. k.
4.
Kuingha kukangala
Milimo
mugati:
Dikongeseka
dihewa
Yasurnwe
Luhoma.
Nisegelela, n. k.
5.
Ukuhomelela
Nyoyo
ya dihuwi
Ya
kupata malagano
Wanghamuhuwila.
Nisegelela, n. k.
6.
Nipata uhonya
Uswamu
dihewa;
Singufu
Agwe kuningha
Amaiuwa
gose.
Nisegelela,
n. k.
(NB
253): HC 243: (lIs)
106.
Come, O sinners
1.
NYAGULENI,
anye mwina uwihi;
Munghamuhuwila,
mosekelela!
Mwije, na makanda ga wihi
nago,
Fina
musoka komunenulani.
2.
Sakame ketila,
Yesu mwenecho,
Sakame no miti, no ihuwilwe!
Nanye mopata nhaifo uhonya,
Muwe waswamu, kahi wasunhile.
3.
Kristo no Chawelu,
naye no Njila
Nase chikumona kahi no Uurni,
Mwijileni mwande, mnghekalise,
Mtaseni hambiha yawehule.
4.
Nyaguleni hambiha,
nyaguleni,
Chilunga
chachaka 'swamu chawelu;
Ninga
kulanga kwachaka indobo,
Ndobo ya kulanga ina chinyemi.
(NB
255): SS 866: (PM)
107.
0 happy day that fixed my choice
1.
No dijuwa idikulu
Kurnuhuwila
Mwihula!
Moyo
urnema telele,
Kunyamala
sikudaha.
Dijuwa!
dikulu!
Dya
kusunhwa wihi wangu!
Kwikala na
kutasa du,
Kanilongosa
migulu.
Dijuwa,
dikulu!
Dya
kusunhwa wihi wangu.
2.
Chifulusa
kihulika,
Nene
wakwe, Mwene wangu,
Hambiha
nomwandamila,
Fumile
imbuli yakwe.
Dijuwa! n. k,
3.
Moyo bwihila kwa
Yesu,
Chinini
cha swamu wako.
Nghwina
njila mbili kahi:
Uwe
naye, gose gako.
Dijuwa! n. k.
4.
Mbuli yangu ya
kumwande
Noika
maiuwa gose,
Hata
nije 'juwa diya
Dya
kiyona mu digoya.
Dijuwa! n. k.
(NB
256): SS 89: (PM)
108.
The great Physician now is near
1.
No Muganga wa
habehi;
Muganga
wa ijumo;
No
ubasi wa majumo;
No
miti yakwe swamu.
Mwimbe nye Malaika,
Mumutunye Imundewa;
Disina dijumika
Disina dya Yesu.
2.
Chisagilwe
chuwe womi,
Aha
chisihuwile,
Ninga
Aye no chawe1u
No'ye
kochibwihisa.
Mwimbe, n. k.
3.
Wihi kahi na
maswesa
Gose
kachilonde1a;
Chigendeni
na digoya
Rata
kwakwe kulanga.
Mwimbe, n. k,
4.
Disina dyakwe
diswamu
Yesu
Kristo Mundewa,
Kena
Itunyo yafile
Yanghasumwe
na difa.
Mwimbe, n. k.
5.
Chila mugosi na
yeme,
"Tunyo
dyakwe digende;
Wanawake
na wakole
Kumutunya
Mulungu.
Mwimbe, n. k.
6.
Waje1e1o wose
kahi,
Wakumwenda
lugano
Weje
kwakwe wowe wakwe
Wamutogome1age.
Mwimbe, n. k.
(NB
258): SS 607: (PM)
109.
I am thine, O Lord, I have heard thy voice
1.
NA wako Gwegwe, na
nikumanya,
Nagwe ukunhamila;
Ninga Mundewa, nikuhananga,
Nikonye
kusege1a:
Unikwegekwege, behi Mundewa,
Ha Musalaba wako.
Unikwegekwege, behi Mundewa,
Ha sakame ya diyombe.
2.
Nyike
hambiha nikatogome;
Musingugu
se dihewa;
Agwe
go kwenda, nani niyende,
Nyongese
kwandamila.
Unikwegekwege, behi Mundewa, n. k.
3.
Nina
chinyemi chachila'ge1e
Nisimulile
nagwe,
Gonikutasa,
Nagwe kuningha
Kumanya
fo ukwenda.
Unikwegekwege, behi Mundewa, n. k.
4.
Kumwambu
uko, kumema wendo
Ndoke
ho nikawone,
Finhu
fiswamu, sifimanyile
Nghona
sijile uko.
Unikwegekwege, behi Mundewa, n. k.
(NB
260): SS 883: (PM)
110.
I'm not
ashamed to own my Lord
1.
SIKUMONELA
chinyala
M'ndewa
wangu Yesu,
M'salaba
siukana
Mbuli
ikangale.
M'salaba no nghonge1o ya uswamu
Noho nanenula msigo:
Ninao uumi, nyemi lugano
Mwije museke1e1e baho.
2.
Yesu no Mulungu
wangu,
No
dihuwi dyangu,
Nghonyonela'ni
chinyala,
Aha
kunilema.
M'salaba, n. k.
3.
No dihuwi
dikangale;
Nofo
nimanyile.
Yekudaha
kukolesa
Chonamwikisa'ye.
M'salaba, n. k.
4.
Kofumila 'sina
dyangu
He
Babakwe M'lungu:
Ninghigwe
hanhu haswamu
Mu
Undewa wakwe.
M'salaba, n. k.
(NB
261): SS 874: (PM)
111.
What can wash away my stain?
1.
SISUNHWA
wihi wangu
Hona
si sakame yakwe. (ya Yesu)
Mulungu
nghekwendeswa
Hona
si sakame yakwe.
Hachaka chawelu
Miti ya maswesa
Ya kuchisunha'se
Hona si sakame yakwe.
2.
Chinisunha hachaka
Hona
si sakame yakwe.
Sidaha
kuleke1wa
Hona
si sakame yakwe.
Hachaka, n. k.
3.
Ichalo nikogoha
Hona
si sakame yakwe.
Sidaha
kulamulwa
Hona
si sakame yakwe.
Hachaka, n. k.
4.
Sikuwa na dihuwi
Hona
si sakame yakwe.
Digoya
aha swamu
Hona
si sakame yakwe.
Hachaka, n. k,
5.
lkusuma
chilunga
lyo
sakame ya Yesu.
lkuchigala
'kwakwe
lyo
sakame ya Yesu.
Hachaka, n. k.
6.
Chikwimba:
Iditunyo
Dina
sakame ya Yesu.
Maj'wa
gose chitunye
lyo
sakame ya Yesu.
Hachaka, n. k.
(NB
263): HC 224: (7S.)
112.
Lord, to whom, except to thee
1.
CHIJE kwani,
Mundewa,
Chije
ukwako Gwegwe?
No
uje1u kukona:
Kukalama,
no uko.
2.
No
kwikala kuswamu
Muye
wo ukuchingha
Kudiya
chisunhile;
Cha
wakusulumile.
3.
Islae1
wadya,
Mu
nyika mumanhonge,
Singhwale
sa katali
Howadiya
na kufa.
4.
Ninga
wekukupata
Woleka
kufa nawo:
Wekudiya
cha chelu,
Wekunywa
amaswamu.
5.
Chije
kwani Mundewa,
lmwene
yochihula?
Mutasi
na Mugoli,
Ngufu,
njia, no Gwegwe.
6.
Musunhi
we mimoyo,
Mwihula
wa uwendo;
Yesu
ke waiyeka
Ukuchigusa
che1u.
7.
Ukwako chokwimbila
Chokutunya
Mulungu;
Na
nokwikala mumi
Ukalama
umwangu.
(NB 264): SS 698:
(PM)
113.
Yield not to temptation
1.
NGHONA
ukugeswa, unghatende wihi,
Ninga
sisume, kwa Yesu hulika,
Uloke
chigosi suma sulumisi:
Yesu
no M wihula, yekukwihula.
Mutase kabaha
Y ongese singufu,
Naye kokutasa;
Na kokutasa.
2.
Kinege wehile,
maligo lubeso;
Wogohe
Mulungu unghasimilwe;
Uwe na singufu, uwe muholo,
Naye kokwihula majuwa gose.
Mutase, n.
k.
3.
Yekufinyilisa
kofalanghofiya;
Hata
chikugaya nase chosuma,
Na
Mwihula wetu kochidahisa
Chileke
kusumwa chikale meso.
Mutase, n. k.
DIHUWILO
(NB 302): HC 305:
(lIS.)
114.
Jesus, I will trust thee
1.
UKWAKO
Mundewa, nikuhuwila,"
Nina wihi mwingi, kahi mugeni;
Imwihula yungi hachaka kahi,
Awekuhananga, kwako wohona.
2.
Ukwako Mundewa,
nikuhuwila,
Disina dyako, u kwetu ikulu;
Dya chimwanilila mu Musalaba
Mwene wihi soma; kahi huwila.
3.
Ukwako Mundewa,
nikuhuwila,
Agwe
hakuwa baha muchilunga
Haweja
wengi wekigwe fiswamu
Na
hachaka munhu, iyawingi.
4.
Ukwako Mundewa,
nikuhuwila,
Mbuli
yako hambiha muchitabu
Mbuli
yako yamulile lugano.
Mufidoga
fyetu imanyikana.
5.
Ukwako Mundewa,
nikuhuwila,
Nagwe
hukulema, wena dihuwi.
Malagano
gako malegelefu.
Manya
nopata uhonya ukwako.
(NB 303): HC 301: (PM)
115.
Safe in the arms of Jesus
1.
MUMIKONO
mwa Yesu,
Mu
ichifa chakwe,
Uwendo
unidima
Sina
woga kahi;
Yekutuma
a-wanhu
Wakwigala
mbuli,
Yakuchibwedesa
se
Muinhambo
yetu;
Mumikono mwa Yesu,
Mu ichifa chakwe,
Uwendo unidima
Nachaka woga kahi.
2.
Mumikono
mwa Yesu,
Chinyongo
nachaka;
Kugesa kusibana,
Na wihi mwachaka.
Ninghowa na Mwihula
Sikona masosi;
Na manhonge makefu,
Makefu masosi;
Mumikono, n. k.
3.
Yesu
Mwihula wangu
Yafa Mudibiki;
Naye Yesu no Diwe
Nikumwihuwila,
Nigoiela Mundewa,
Mudimi, Mbuyangu,
Na hata kupunghuke,
Ndailo ye diiuwa.
Mumikono, n. k.
(NB
306): SS 859: (8s. 6s.)
116.
"Nearer the Cross!" my heart can say
1.
MUSALABA wa
Mwihula,
Niusegelela!
Majuwa gose chinyemi
Kuusegelela!
Muhonya mu Musalaba
Yetila sakame hasi;
Amo mulubafu lwakwe
Nimusegelela, nimusegelela.
2.
Goda dyakwe dya ubasi
Nidisegelela!
Muye kwiguta maswamu
Nidisegelela!
Nikukona kwi dihuwi
Iyafa mu Musalaba,
Nani nikumwihuwila;
Nimusegelela, nimusegelela.
3.
Mundewa nikukutasa
Nikusegelela!
Nanikumwenda lugano
Nimusegelela!
Hanyuma ya udumani,
Hanyuma chinyemi chetu
Nagwe, Nghonga, Mhelo yetu,
Chikusegelela, chikusegelela.
(NB 308): HC 279:
(CM)
117.
O God, our help in ages past
1.
MULUNGU Mutasi
wetu
Kumyaka na myaka,
Agwe no dihuwi dyetu
Dya majuwa gose.
2.
Lupeho lwe 'goda
dyako
No nghingisi yetu,
Wodaha mukono wako
Kuchidima seye.
3.
Kunghonga
nghunati Umbe
Isi na matunda,
Agwe Mulungu no Gwegwe;
Chikala digoya.
4.
Myaka fidole ikumi
Chipisi chiguhi;
Agwe kochidimaga se'
Cha wakaya wako.
5.
I munhu ama
yekwija,
Ndumo nghena chinhu;
Yekwega fina sinjosi
Nofo chikuwaga.
6.
Ninga Gwe Mulungu
wetu,
No sakalakale;
Kwa muswamu, na nghingisi
Chikala toyoyo.
(NB
3II) HC 4II & 494: (CM)
118.
Thou art the Way; by thee alone
1.
AGWE no Njila;
chawelu
Chikutija Wihi
Yekumulutila Baba
Kolokela hako.
2.
Ya Chawelu: Mbuli
yako
Ichingha ubala;
Nagwe kuchingha misungu;
Kahi kuchisunha.
3.
No gwegwe Uumi; mu
difa
Nagwe nghwahindilwa,
Na wanhu wakumanyile
Wasibulagwa ng'o.
4.
Njila, Chawelu, no
Uumi
Nogwe afi fyose
Chitamilise Mundewa
Chuwe nafyo chose.
(NB
312): SS 873: (PM)
119.
Blessed assurance, Jesus is mine
1.
AGWE
mufunga, Yesu wangu;
Koningha nyemi sa kulanga;
Muhasi wa uhonya wakwe
Nyelekigwa ku Muye wakwe.
Imbuli swamu, nyemi yangu
Yesu no gwegwe go Mwihula
Imbuli swamu, nyemi yangu
Yesu no gwegwe go Mwihula.
2.
Kumulaniusa moyo
wangu,
Kahi nimona nyemi yangu;
Kanigalila wasungula,
Wekunidima ndawe niela.
Imbuli, n':'k.
3.
Nachaka mbidu;
nikulumba,
Imisi yose kanijila:
Ichilo chose ujelu du;
Mwihula wangu; na mutenya.
Imbuli, n. k.
4.
Fonuwile ye
kunilonda!
Kahi nyona yekunyenela,
Nigoja kwa kufinyilisa
Yanghaninanga nije mwande.
Imbuli, n. k.
(NB
314): SS 871: (D. 8s. 7S.)
120.
I've found a Friend, oh, such a Friend
1.
NINAYE
Mumbuya naye
Yanyendani kunghonga;
Yanghwega yeja yanyoha
No wendo wo kujuma;
Kanyilinga moyo wangu,
Uleke mbidu mbidu,
Ani wakwe, Aye wangu;
Myaka na myaka.
2.
Ninaye
Mumbuya naye
No yeja yanyufila;
Yetila sakame yakwe
Ku wanhu wose kahi;
Nachaka chinhu aniye,
Ninghowa nafo fingi;
Kahi fose fo mufunga
Myaka na myaka.
3.
Ninaye
Mumbuya naye
No udahi kenghigwa;
Konidima imwenecho,
Kuchanya nokwisigwa;
Ninghalangisa kulanga
Nopata ngufu nyingi;
Hambiha nhogome hasi,
Kahi ndute kuchanya.
4.
Ninaye
Mumbuya naye
Kena moyo muswamu;
No Mufusi, Chilongosi,
Mwamisi myaka yose;
No nani yonhemanula
Na Mwendigwa we nghonga?
Ukwakwe nikidomela,
Na wakwe wa chawelu.
(NB
316): SS 577: (6s. 4s.)
121.
I need thee every hour
1.
NIKUKUHANANGA
Ugele wose;
Yungi nghodaha ng'o
Kunyenela ni'.
Yesu nikuhananga
Mu ugele wose!
Unitase Mwihula,
Nikukwijila.
2.
Nikukuhananga;
Wikale nani;
Na magesa gano,
Gasitama ng'o.
Yesu nikuhananga, n. k.
3.
Nikukuhananga
Fene fonili;
Nyikala ya chaka
Kwa hatali gwe'.
Yesu nikukuhananga, n. k.
4.
Nikukuhananga;
Unifuse ni;
Malagano gako
Ugafikise.
Yesu nikuhananga, n. k.
5.
Nikukuhananga
Mudaha fyose;
Na wako ehawe1u
Majuwa gose.
Yesu nikukuhananga, n. k.
(NB 322): HC 224:
(7s.)
122.
Thine for ever, God of love
1.
'GELE
wose cha wako;
Kwenda Isina dyako.;
Nghingisi yeru gwegwe,
Digoda dyo ubasi.
2.
'Gele
wose eha wako,
Ngula yetu ukwako;
Njila, Chawelu, Uurni,
Ukwako kwina wendo.
3.
'Gele
wose cha wako
Mboto nyingi ukwako
Kwa Mwamisi Mwihula,
Murnbuya,
Mukombola.
4.
'Gele
wose cha wako,
Chamile eha mwidewa
Ngholo sako hambiha;
Cheehaka uludole.
5.
'Gele
wose eha wako,
Fyose no ukuchingha,
Wihi
ehilekelelwa,
Kulanga
ehogumigwa.
(NB
325): CF 598: (PM)
123.
Fear not, I am with thee
1.
UNGHOGOHE
ehelu
" Sikukuleka"
Nyemi koipata
Kwi lagano di,
Ugele
we chilo
Nghoogohe
isi,
Lagano ne nadyo,
"Fina
sikuleka ng’o
Siimwene
ng'o, siimwene ng'o
Nyilahila kagamba;"
"Sikuleka ehawe1u.
2.
Finhu
fa ehilunga
Fisisigala;
Finhu fo ehikwenda
Fisisakala;
Na Yesu, Mundewa
Nghochileka ng'o;
Dilagano didyo
"Ani
sikuleka," n. k.
3.
Fose fa kumwande
Naye kamanya,
Kahabehi nani
Yekunitasa;
Na ehinyemi ehakwe
Chisikundeka,
Imwene kagamba
"Ani sikuleka,"
n. k.
(NB
327): SS 745: (PM)
124.
When upon life’s billows you are tempest tossed
1.
UNGHAYUSHWA-yushwa
ne ehilunga chi,
Dijuwa
dyo kufa moyo wogaya,
Fosili simboto usitale du,
Nagwe kokona ijumo ikulu.
Fosili
simboto usitale du,
Mulungu
goyagol.ose makulu,
Fosili
simboto usitale du,
Nagwe
kokona ijumo ikulu.
2.
Togola kulemelwa
ne dikanda,
Umusalaba wako no musito?
Sitale simboto imwe imwe gwe
Nagwe kokwimba unghakulemele.
Fosili
simboto, n. k.
3.
Unghowa na sawo,
ndobo ulekc,
Yesu
yowe sawo yako chawelu,
Tale sinrboto, hasi na
kulanga,
Sisikuguligwa chifo chikulu.
Fosili
simboto, n. k.
4.
Gekuchibulaga
chigasimilwe,
Na simboto setu chinghasibese,
Sitale simboto, singhagilile,
Sitale simboto, usowele duo
Fosili
simboto, n. k.
5.
Mundugu-sangu,
chigende hamwande,
Chinghofe moyo, Mulungu
mukulu,
Sitale simboto, nagwe mgojee,
Dijuwa dye mhelo kuwa nagweye.
Fosili
simboto, n. k.
(NB 328): CF 237:
(PM)
125.
Only thee, my soul's Redeemer
1.
GWEGWE
du, nechaka yungi
Kulanga na Muisi,
Mwene yonidima niye,
Chilongosi muniila,
Gwegwe du, Gwegwe du,
Mwendigwa, nenagwe duo
2.
Gwegwe du, sikona
chingi
Ninga chinyemi chako,
Fo chimanyile chikale
Chidahe chuwe wako.
Gwegwe du, n. k.
3.
Gwegwe du,
sisulumila
Sulumila fa wanhu,
Isimboto se chilunga
Sisona fina chinhu.
Gwegwe du, n. k.
4.
Gwegwe du, sakame
yako
Ikunisunha niye
Nikihuwisa ukwako
Kulawa hambiha duo
Gwegwe du, n. k,
(NB
330): Tune: LONDONDERRY AIR
126.
The Saviour of the world
1.
SIMANYILE
aniye foyafumila
Kuchenda
seye wana wa munhu,
Rata kuleka tunyo dya kulanga,
Uleke yeje baha muisi.
Dyomanyile no didyo dya IJumo,
Yeja yelekwa Betelehemu,
Yelekigwa na ng'ina Nazarethi,
Yenangigwa Yesu, Mkombola
wetu.
2.
Simanyile aniye
foyebusigwa
Foyekala hagati ya wanhu;
Nikona ijumo foyejayafa
Loyalonda uwihi wetu.
Ninga mbuli imwedu yommanyile
No
didyo dya wendo wakwe M'ndewa;
Yekwinanga
wose awasokile,
Wowe
na chinyemi kujumha magayo.
3.
Kahi
simanya foyeja yekuya,
Simanyile dijuwa na ugele.
Simanyile du foyeJayotema
Yowe Mundewa wa Makungugo.
Lo ninga nimanya ai chawelu,
Lo yekwija no udaha wakwe,
Ramwedu na matewa ga kulanga,
Yatunyigwe na kutogolwa na wose.
4.
Kahi, simanya fene
isi sose
Fo sidaha kumufumila ye'.
Ichinyemi chekuwa nhani mu
wanhu
Uswamu kumema mimoyo yose?
Nimanyisa du fina wanhu wose,
Na wasungula womulumba,
Ditunyo dya Yesu dijumike:
Yatemile no Yeye, Mwana
Mulungu.
WENDO
MAPENZI
(NB 331): SS 42:
(PM)
127.
There is no love like the love of Jesus
1.
HACHAKA
wendo fina wa Yesu
U sikubiduka;
Keja wakonghola wakwe wose
Yumwe nghosigala.
Wendo wa
Yesu du
Wechakaimhaka:
Ulambe
gwegwe go ubanile
Udahe
kuhona.
2.
Hachaka moyo fina wa Yesu
Wina wendo mwingi;
Chinghakibulaga aye Yesu
Yekuchihulika.
Wendo, n.
k.
3.
Hachaka meso fina
ga Yesu,
Gekuchona hose;
Hohose hochitiiila nago
Gekuchona baho.
Wendo, n.
k.
4.
Hachaka
mbuli fina ya Yesu,
Ye
dijwi diswamu;
Fina
ameji gekudulika
'Gele
we difuke,
Wendo, n.
k.
5.
Chisikolage
soyekulonga
Chinghaluwagile
Chigendage du chikabwihile
K wa Baba kulanga.
Wendo, n.
k.
(NB 334): HC 314: (6.8s.)
128.
Jesu, my Lord, my God, my all
1.
YESU,
Mundewa, Mulungu,
Hulika idijwi dyangu;
Mhulike uko ukwako,
Memesa uwendo wako:
Yesu,
nikufugamila,
Konya wenda
kuniguma.
2.
Isa, sikwendile
gwegwe
Na Gwegwe no ukwendigwa;
Ndahe nhani kufitunya
Ifyako ifo, ukulu?
Yesu,
nikufugamila, n. k.
3.
Yesu niye
sinogeligwe
K wendwa, ijumo chawelu;
Chinyemi cho moyo wangu
Chijumha kutanga kwangu;
Yesu,
nikufugamila, n. k.
4.
Yesu gwe,
nikukwimbiIa,
Nani nyuwe sawo yako;
Kahi na wako chawelu,
Nagwe kwa wangu, hambiha;
Yesu,
nikufugamila, n. k.
(NB
335): HC 315: (CM)
129.
Jesu, the very thought of thee
1.
YESU,
ninghagelegela
Moyo nyona swamu
Wokongeswa ninghakona
Meso howikale.
2.
Hachaka
kahi mbidula
Yene' iIongigwa
Swamu we Disina didyo
Hata ngelegela.
3.
Soko foili,
hachaka,
Kulawa katali
Chijumha Disina dyako
Mwihula wa wanhu.
4.
Dihuwi
dya wekulamba,
Nyemi sa wesimba,
Wotasa, wekuhananga,
Wamotese wawo.
5.
Fowili awekukona
Fisikumanyika,
Wendo wako wamanyile
Wawo wo wiyendo.
6.
Yesu
aku nyemi nghulu,
No ujila udya:
Gwegwe isetu nyemi du,
Katali, katali.
(NB
336): He 318: (CM)
130.
How sweet the name of Jesus sounds
1.
YESU
disina diswamu;
Chinghadihulika
Dikuhosa, kahi nghwina
Dyochilegusila.
2.
Umuye ubulagigwe
Didyo dikuhonya,
Chakudiya, njala kahi;
Nyemi, chinghasoka.
3.
Disina didi
nghongelo,
Ngula, nghingi, diwe,
Mudidi nipata wingi,
Ukwangu sigafu.
4.
Yesu, Mudimi,
Mbuyangu,
Mwalimu, Pasita,
Nghonga, Mhelo, Njila, Chelu,
Uumi mudifa.
5.
Moyo
wangu usidaha
Kutunya chawelu,
Ninga mu ditunyo dyangu,
Mundewa, fumila.
6.
Fo ukwija
uninanga,
Kwija kowikale,
Ukwako uko sileka
Kutunya lugano.
(NB 338): CF 256:
(7s.)
131.
Loved with everlasting love
1.
UWENDO
wa katali
No uwo ukunyenda;
Weja wanyenda nghonga,
Kuutanga nemelwa;
Ninga digoya dyakwe
Dyene1a muye wangu,
Na niye nuwe wakwe,
Na Mwene yowe wangu,
Na niye nuwe wakwe,
Na Mwene yowe wangu.
2.
Ulanga upaima,
Na isi no nheifo;
Meso ge chilunga du
Genghalikona nhafo;
Madege fogekwimba,
Maluwa ga mawala,
Na wendo wakwe rnwingi,
Kumumanya Mundewa
Na wendo wakwe mwingi.
Kumumanya Mundewa.
3.
Nhenda
nyingi sihile
Naso sina ditisi
Siswe1a uludole
Gechaka kusinhuswa;
Mumikono yakwe du,
Nidimwe mu digoya,
Nimanyisa na wakwe,
Na wakwe muuwendo,
Nimanyisa na wakwe,
Na wakwe muuwendo.
4.
Wakwe
hata katali,
Sitemanuke kahi;
Kaningha nyemi nyingi
Moyo wangu, Mundewa
Iisi na Ulanga
Sokwaganika siya;
Na wakwe, naye wangu,
Katali na katali,
Na wakwe, naye wangu,
Katali na katali.
(NB 339): HC 478:
SS 65: (8s. 4s.)
132.
One there is above all others, Oh, how he loves
1.
YUMWEDU
kajumha wose,
Yekuchenda;
Kujumha sindugu sose,
Yekuchenda;
Isimbuya se chilunga
Sose chinghasihuwile;
Yesu
ku ugele wose
Yekuchenda.
2.
Kumumanya no uumi
Yekuchenda.
Foyamemile uswamu
Yekuchenda;
Naye noyachigulile,
Sakame yeja yetila,
Muwihi yekuchihula,
Yekuchenda.
3.
Hambiha chenaye Mbuya,
Yekuchenda;
Yekwenda kuchimotesa;
Yekuchenda;
Chenda se kumuhulika,
Kenanga chisegelela;
Naseye chomwihuwila
Yekuchenda.
4.
Kauleka wihi wetu,
Yekuchenda.
Kasuma wanghondo wetu,
Yekuchenda;
Yekuchonela ubasi,
Chogapata amaswamu,
Kochilongosa digoya
Yekuchenda.
(NB
340): HC 319: (7S.)
133.
Hark, my soul, it is the Lord
1.
Mayo
wangu, hulika,
Mundewa kanyenyewa,
I Yesu
yekukusa,
"Mbidule,
ukunyenda?
2.
"Neja
nakukombola
Kukuhonya telele
Kukuguma imiti
Mbidule,
ukunyenda?
3.
"Ng'ina
wana, togola,
Nghosimilwa wanagwe?
Sikusimilwa gweye;
Mbidule,
ukunyenda?
4.
"Wendo
wangu ugese,
U sikuliganiswa,
Wachaka mbidu mbidu;
Mbidule, ukunyenda?
5.
"Na hanyuma
konyona,
No uswamu nenawo,
Kulanga chokiyenda
Mbidule,
ukunyenda?"
6.
Mundewa, no dijumo
Sikwendile, nilamba;
Ninga Isa mbidule:
Chawelu
nikukwenda.
(NB 342): HC 99:
(IOS.)
134.
I know thee, that thou lov'st me
1.
'MANYA ukunyenda,
Mundewa;
Ukunyendesa sifina wose;
Ichilo ne misi nikiona
Nidimwa lonigenda hohose.
2.
'Manya ukunyenda,
Mundewa;
'Soko wanyufila Mwibiki;
Majuwa gose nikukana,
Mundewa 'gwe hukunikana.
3.
'Manya ukunyenda,
Mundewa;
Naniye na murni diyelo;
Ulanga fougalamuke,
Wendo wako wachaka sagu.
4.
'Manya ukunyenda,
Mundewa;
Fingwa
fyose fa Muye wako;
Kahi na simboto so uumi,
Ne
mbuli ye Chitabu chako.
(NB
345): SS 632: (6s. 4s.)
135.
More love to thee, O Christ
1.
UNINGHE
uwendo,
Gwe Mundewa,
Nofo nikutasa
Kwa lugano;
Hulika Mwihula
Yongesa uwendo,
Ninghe wendo, Gwe Mundewa.
2.
"Nghonga neja
nyenda
Ichilunga;
Sambiha nikwenda,
Gwe Mundewa;
Nhasa gO'Mwihula,
Memese uwendo,
Ninghe wendo, Gwe Mundewa.
3.
Na geje manhonge
Ne mhomele,
Gose no imboto
Ne chinyemi,
Nigidile wendo
Lugano Mwihula,
Ninghe wendo, Gwe Mundewa.
4.
Moyo wangu uno
Maa ukufa,
Niye ninghakona,
Gwe Mundewa,
Kukunihokela
Nokwenda lugano,
Nokwendesa, Gwe Mundewa.
(NB
346): SS 242: (D. 8s. 7s.)
136.
Love divine, all loves excelling
1.
WENDO
wako go Mulungu;
Kulanga hata hasi;
Chigolose futa yako,
Chimemese ihuwi.
Yesu, Wo ubasi mwingi,
K wa wendo wa katali
Chifase swamu, cha mwasi,
Chikiyone kumwande.
2.
Gwe,
Mudaha wa kuhonya,
Chinghe ludole lwako;
Yuya, leka kudangula,
Kahi na wanhu wako.
Chila gele chikutunye,
Fina awe kulanga;
Chitase chinghanyamale:
Kunoga mu wiyendo.
3.
Awombigwa
wako wose
Chinoge kwa chawelu;
Ulele uhonya wako
Ifene ikwagile.
Kulu weleke ukulu
Hata chiie ukwetu,
Hamwande yako Mwendigwa
Mikumbo chilagase.
(NB
348); HC 151 & 449: (6. 7S.)
137.
When this passing world is done
1.
CHINGHAHELA
chilunga
Dye mhelo dyobwihila,
Mani kwima nheifo
Hamwande ye digoda,
No baho nokimanya
Nghokwa yangu Mundewa.
2.
Ninghafala
sisuke
Asiya so ukulu,
Ninghakona kowili,
Na kukwenda nheifo,
No baho nokimanya
Nghokwa yangu Mundewa.
3.
Majwi ga wa
kulanga
Magekwimba na gangu;
Chinghatowa finanda,
Na kwa soko chisuma;
Nokimanyalugano
Nghokwa yangu Mundewa.
4.
Hambiha 'ha
chikona
Udaha wako M'ndewa,
Ndekelelwa inoga;
Umuye kunyinghisa
Yamanyise lugano
Nghokwa yangu Mundewa.
5.
Gwegwe,
Yesu, nimanya,
No weja nisagula,
Aniye sanogelwa
Uwendo wa chawelu;
Nikonese, Mundewa,
Fonghwendile lugano.
USUNHILE
(Utakatifu)
(NB
349): CF 22: (CM).
138.
Search me, O God, my actions try
1.
NDAULE
mugati yangu,
Chinoge chidoga,
Nyuwe fina gwe Mulungu,
Chimanyike kahi,
2.
Ulaule
moyo wangu
Unigubukile,
Geumo mugati yangu
Nani
nigamanye.
3.
Unyasile
ifimuli,
Ichisa chihinda;
Nimanye fowili wihi
Fo ukusuhisa.
4.
Laula magelagela,
No mbeyu se nhenda,
Chotoko cho kusuhisa,
Ndeuswa mu unhu.
5.
Na
kahi unilaule
Chiligati yangu
Kahi agwe unifuse
Mu nghokela yangu.
6.
Baho
nikufunamile
A-hako, Mulungu,
Na chawelu nokumanya
Kwa Mwendigwa wangu.
(NB 351): CF 56;
(6. 7s.)
139.
Jesus, Master, whose I am
1.
GWE Mundewa, na
wako,
Go weia wanigula,
Ne isakame yako,
Fo wenda kuitila,
Nuwe wako chawelu,
Nyikala ya hambiha.
2.
Isa
wengi wauko
Woniwatogomele;
Hambiha
ijwi dyako
Nikwenda
kuhulika;
Nachaka
yungi kahi
Mwihula,
nogweye duo
3.
Gwe Mundewa, na
wako,
Nokutogomela gwe,
Memese ngufu sako,
Moyo, kahi mikono;
Nyone milimo iyo
Iyene inyagile.
4.
Gwe Mundewa, na
wako,
Nghokwa yangu nghulusi;
Nha nifuswe isako,
Nimanye manyi manyi;
Fugigwa, nikombolwa,
Yesu nikukulumba.
(NB
352): CF I: (IOS.)
140.
Come in, o come! The door stands open now
1.
INGILA,
go Mundewa kugati,
Unghemise baho ha mulango
Ne dijwi dyako nidimanyisa,
Nagwe Yesu hambiha ingila.
2.
Dijuwa
duswa lupisi lulu
Imheho ye chilo ikukonga;
No chigele chicho chikwagile,
Ukuhanangwa, Mwihula, wije.
3.
I nyumba ina
migogolo du,
Finhu fikala chaka, na chaka;
Nikwikehi? inyumba imema,
Go Mugeni, wa majuwa gose.
4.
Gaga gose, Mundewa
ingila,
Wageni wamonga wekubana;
Na gaga gose gekonesa pwii
Fina fo nikukwenda Mwihula.
5.
Sidaha kugolosa;
sikwenda
Ugoje hadya hanje, Mwiyangu;
Hambiha ingila, manya Gwegwe
Kogolosa usha go Mwenecho.
6.
Sunha
moyo wangu uchuchile,
Uwe nyumba yako isunhile;
Lafa chisa na wihi, chawelu;
Ingila gwe Mundewa hambiha.
(NB 353): SS 581:
(6s. 4s.)
141.
Nearer, my God, to thee
1.
HABEHI na Gwegwe,
M'lungu wangu;
Habehi lugano,
M'ndewa wangu.
Mumajuwa gose
Habehi na
Gwegwe,
Habehi
lugano
M'lungu
wangu.
2.
Ani nikutamba
Muchilunga,
Na hakubwihila
Sikuhona,
Honigona nyuwe
Habehi, n.
k.
3.
Gose go uningha
Gekunghwega;
Ho kusegelela
No hapata;
Na nyolotesigwe:
Habehi, n.
k.
4.
Musingufu
sangu
Nikutunya;
Diwe
dyuwe meji
Ga
uhonya;
Mumanhonge nyuwe,
Habehi, n.
k.
5.
Nyumba
ya kuchanya,
Agwe Baba,
Amajuwa gangu
Ganghahela,
Mu chinyemi nyuwe
Hamwedu na
Gwegwe,
Habehisi
nagwe
M'lungu wangu.
(NB
355): CF 41 : (8s. 6.)
142.
Seek ye first, not earthly pleasure
1.
MALI ne nyemi,
fikefu?
Hananga konga ihoki?
Uwendo wakwe Mwihula
No uwe we nghonga.
2.
Ya nghwina na ye
indobo 5
Umanye fisikwikala;
Mimuye yenu kwenela
Yuwe yo kukonga.
3.
Konga kupata
ubasi,
Noho uhanange mali;
Uwihi wako ulambe;
Nhendai ilongole.
4.
Ndekelelwa
ilongole,
Uhale mboto ye myaka;
Mgolosele milimo
Na yowe we nghonga.
5.
Uhanange usunhike
Umoyo fina ukwakwe;
Golosa uwendo wakwe
Uwe wo kukonga.
6.
Hananga undewa
wakwe
Wegale wanhu ukwakwe,
Yateme Yesu yemwene;
Undewa no nghonga.
7.
Ukonge kuihananga,
Ndagana yakwe nghoswela.
Aye nghokudanhilisa;
No mwene we nghonga.
(NB
358): HC 349: (6. 6s.)
143.
I gave my life
for thee
1.
NEJA
nakwingha gwe
Isakame yangu,
Nagwe uhonyigwe,
Winuke mu difa:
Neja
nakwimaki?
Kuninghaga
choni?
2.
Nakwingha minyaka
Yangu muchilunga,
Udahe kwinuka,
Kwikala kulanga:
Nikunyima
choni?
Kuninghaga
choni?
3.
Naleka ujelu
Wa Baba kulanga,
K wingila magayo
Ga umu muisi:
Nikunyima,
n.k.
4.
Nedaswa Iugano,
Lwidaso Iwe difa,
Ungheje uyona
Gago ga mumoto
Nikunyima,
n.k.
5.
Nghwigalila gwegwe
Amuno mu isi
Wendo ne chinyemi,
Filawa kulanga:
Nikunyima,
n.k.
6.
Ninghe na majuwa,
Kala mu ujeIu;
Na magayo gako,
Ngila mu chinyemi.
Unhu,
wendo, sawo,
Londa go
Mulungu.
(NB
360): AM 322: HC 84: (6. 10S.)
144.
I hear that thou dost call me, Lord
1.
MHULIKA kuninanga
Mundewa,
Kwinanga naniye na mwanike;
Na niye niIuwagila fibi,
Nanuwa mumanhonge chawelu;
Nagwe ukunyonela ubasi,
Lwinango Iwako siluhulike.
2.
Mhulika kuninanga
Mundewa,
Kona fina na mwihi Iugano;
Sanogelwe chawelu kwinangwa,
Kahi seia nyenda kufundigwa;
Nyendaga lugano ga muisi,
Wakonya kunyonela ubasi.
3.
Mhulika kuninanga
Mundewa,
Hata hambiha wende mwingisi;
Uwendo wako unilemela,
Gwe Mundewa, aino nyendigwa;
Aniye nina wihi nikwija,
Fonili niye, nikuhananga.
4.
Nikuhila kwenda mu
chawelu,
Kwinanga, naniye nikwidika;
Konifumila du, mumagayo,
Kwa soko, kulonga mu Chitabu,
"Yokwija kwi niye,"
kwa chawelu,
"Simukubita," nija
Mundewa.
5.
Kugong'onda mu
umoyo wangu,
Nghukumulila Mundewa wangu,
Uloke, ingila gwe kugati,
Luneka nenalo mu chidoga;
Yenela gweye umu chawelu,
Ani na wako nghonga diyelo,
(NB
363): HC 318: (eM)
145.
O for a heart to praise my God
1.
NINGHE moyo we ditunyo
Si wa chitumwa ng'o;
Utwenhesigwe sakame
Wo kwimba Iugano.
2.
Moyo wokutegelesa,
Wo winenenghesi,
Umoyo uwikalilwe
Na yuyo Mwihula.
3.
Uwe
moyo wo kulamba,
Kahi we dihuwi;
Kahi yanghatemanulwe
Yekale hagati.
4.
Moyo,
musha unogile,
Umemile wendo.
Ichinhu cha kwandamila
Moyo wa M wihula.
5.
No
uwo u moyo wako;
Moyo wa ubasi,
Isa, nikwenda Iugano
Nghumanye fiswamu.
6.
Na ga milomo
mamudyo
Gako, ninghe nani;
Digoya disina ndumo,
Duwe dyangu niye.
7.
Ninghe
mikalile yako,
lniduIikile;
Disina dyako uninghe,
No dina wende duo
8.
Wa Baba uwo ukulu;
Mwana yajumike;
Na muye Umusunhile:
Udatu hamwedu.
KUTOGOMA
MULIMO WA MULUNGU
(Kutumika
Katika Kazi ya Mungu)
(NB
366): CMS 193: (PM)
146.
My heart is fixed, eternal God
1.
Movo wangu
woheleswa
No wendo; no wendo;
Nimusagula mwene du,
Isa du; Isa
duo
No Mundewa yajumike,
Kanigalila uhonya,
Ninghekala nomutunya,
Isa du; Isa
duo
2.
Chomwona Mulungu
kwakwe
Isa du; Isa du;
Futa ye Mulungu yakwe
Isa du; Isa
duo
Mwana Mulungu mwendigwa,
Ka mwigoda dye Babakwe,
No difuo dinogile,
Isa du; Isa
duo
3.
Diyelo, majuwa
gose,
Nheifo; nheifo;
Nghekubiduka ho-hose,
Nheifo;
nheifo.
Yekalaga baha hasi;
Wena wihi, na wakiwa,
Yeja yawenda; kulanga,
Nheifo;
nheifo.
4.
Ninghatamigwa
nenaye
Isa du; Isa du;
Ku nyenda sose sa baha,
Isa du; Isa
duo
Mhelo yo wikalo uno
Ulwinango nokwidika
Nokihuisa ukwakwe,
Isa du; Isa
duo
(NB
368): SS 778: (7s. 6s.)
147.
Work, Jor the night is coming
1.
MILIMO goluseni,
Chilo si hatali;
Gojeni 'gele wose
Mufinyilise du;
Kwa Isa togomeni
Ku mbuli iswamu,
Tamiliseni wose
Wanhu wa hatali.
2.
Milimo goloseni,
Chilo chahabehi;
Wenghali kuhulika
Awandugu senu;
Munghagilise chimwe
Chigele no chichi;
Imundewa kokuya
Mhelo ye milimo.
3.
Milimo goloseni,
Idijuwa duswa;
Wose awa-ukwenu
Mulungu kawenda;
Sese chimumanyile
Chiwatamilise
I Yesu ma yekwija
Chikamubwedese.
(NB
370): HC 351: (LM)
148.
"Take up thy cross," the Saviour said
1.
KAKITWlKE
musalaba,
Kakutamila Mwihula,
Unghenda umwandamile
Uwe ukwakwe mwifusi.
2.
Kakitwike
musalaba;
Unghogohe 'sito wakwe;
Chawelu gwe nghwina ngufu,
Ngufu sakwe sikutase.
3.
Kakitwike
musalaba,
Unghogohe ichinyala;
Aye, kwa soko iyako,
Yeja yalonda uwakwe.
4.
Kakitwike
musalaba, _
Nagwe uwe chitung'ati,
Kahi wokwigala uko
Wasumile kowekale.
5.
Kakitwike
Musalaba,
Umwandamile Mwihula;
Iyekulonda hano
Kulanga kosekelela.
(NB 371): HC 397:
(7S. 6s.)
149.
'Tis sweet to work for Jesus
1.
KUTOGOMA mulimo
Wa Isa, Mundewa,
Kulafa mbuli yakwe
Kwina nyemi nghulu,
Kuwakwega wamonga
Walonde uhonya,
"Noye Mwihula wetu,
Chose chimutunye."
2.
Kutogoma mulimo
Chinyemi chikulu;
Iyeja yachufila
Mundewa Isa du,
lfinhu fikangale
Kachidulisila,
Na sese ichagila
Kumutogomela.
3.
Kutogoma mulimo
Chinyemi chikulu;
Ichifungi achino
Chinghakwagilise;
Kenanga, no mulimo
Nawo kuhokela,
Ku moyo ugolose
Nagwe kobiduka.
(NB
373): SS 680: (D. 7S. 6s.)
150.
Stand up, stand up for Jesus
1.
MWlME,
mwime kwa Isa,
Wajelelo wakwe;
Mwinule chipepelo,
Mwikale digoya;
Kukuluta kunghondo
Ase chisisoka
Hata wasumwe kahi
Mwene kokwikala.
2.
Mwime, mwime kwa
Isa,
Inghondo nghalisi;
Dijuwa dye Mundewa,
Kosuma chawelu;
Wayangu chilutanye,
Wanghondo lugano,
Ninga kwi Mundewa du
Ludole chenalo.
3.
Mwime, mwime kwa
Isa,
Muwe fitung'ati;
Ludole lwe mitufi
Lusikuchidaha;
Migoha ye Imbuli
Ndugu kiyoheni;
Gojeni mutasage;
Munghoye kunyuma.
4.
Mwime, mwime kwa
Isa,
Inghondo nghalisi,
Awengi wamubesa,
Wasimufumile;
Ninga Yeye kotema
Chileke manhonge;
Chuwe naye kunghondo
Chosuma chawelu.
(NB 374): HC 344:
(LM)
151.
Lord, speak to me that I may speak
1.
LONGA nani,
M'ndewa Isa,
Nani na wanhu nilonge;
Fene fo unihanange
Nihanange na wamonga.
2.
Nilongose,
M'ndewa Isa,
Nyuwe chilongosi kahi;
Nigutise niweguse
Wena niala wegutiswe.
3.
Ninghe
ngufu, nime nyima
Mchanya mwiwe dye mboto;
Nigolole umukono
Wekutoigwa na meji.
4.
Unyonese nhamilise
Misungu yo unhamile;
Liganisa mu fidoga
Gonikulonga, gatunywe.
5.
Unibwihise
Mundewa,
Nilonge so kuwatasa,
Wekuhananga kwa mbuli
U gele wo wafingigwe.
6.
Nimemese umemigwe
Hata nimemwe na Gweye;
Mu kudoga no kulonga
No mulimo, utunyigwe.
7.
Ninghe niye
sagiligwe
Fo ukwenda, go ukwenda;
Chinyemi chako nichone,
Mwitunyo, nama ukwija.
(NB
375): HC 305: (lIs.)
152.
Let me come closer to thee, Jesus
1.
NIKUSEGELELE
behi, Mundewa,
Ijuwa
kwe juwa, mu njila yose;
Nikwegamilage, Mundewa Isa,
Nani nikutwike misigo yose.
2.
Uswamu
wako nyonese, Mundewa,
Chawelu no uje1u wo mugingu;
Milomo yangu ikutunye, Isa,
Nani nhamilise uswamu wako.
3.
Nani nyuwe lwanda
lwa rneii, Isa,
Wayangu wapate mboto ukwangu;
Nyenda nhumigwe mu milimo,
Isa,
Milimo yako no chinyemi
changu.
4.
Wendo
wako wa mumoyo, Mundewa,
Uteme
Gwegwe wimwene hambiha;
Na
wanhu wako chawe1u, M'ndewa;
Mbuli sako sose nokwandamila.
5.
Nenayo nghilu ne
niala, M'ndewa,
Isa Gwe, nikuhuwila lugano;
Ndiya, nunywa, mu chidoga
M'ndewa,
Ukwako nokwiguta ninghakona.
(NB 376): GB 432:
(PM)
153.
To the
work, to the work
1.
CHITUME,
chitume, Mulungu, chitume;
Chandamile
njila yakwe M'ndewa wetu;
Chigolose
muludole chila mbuli
Gago
goile mumikono yetu.
Chikonye, chikonye; x 2
Chitase, chigoje
Chitume hata yeie Isa.
2.
Chitume,
chitume, we njala weguswe,
Meji
go umi wene nghilu wonyiswe;
M'salaba,
chipepelo chipulike,
Iwatamile
chaka uwendo wose,
Chikonye, n. k.
3.
Chitume, chitume,
na chose chitume,
Chisa na udasi 'kulu udumile;
Ikule
Mundewa; nase chipulike
Chilumbe
kwi wiyendo uwo we chaka.
Chikonye,
n. k.
4.
Chitume,
chitume, kwi ngufu sa Isa;
Imhelo ifala nghofiya chopata,
Wasunhile fina dijuwa wokwaka,
Chimbe
chose kunyendigwa ya chaka duo
Chikonye, n. k.
(NB
377): SS 616: (7S.)
154.
Take my life, and let it be
1.
LONDA uumi wangu,
Ndafa i ya chawelu;
Londa majuwa gose
Gakutunye akuno.
2.
Londa mikono nayo,
Golosa fo ukwenda,
Londa migulu yangu,
Kuulongosi wako.
3.
Londa ne dijwi
dyangu,
Nyimbe kwa Mateke du;
Ilonde ne milomo,
lmeme mbuli yako.
4.
Londa ne ng'andu
nayo
Na gose ge muisi;
Londa misungu yangu,
Fo ukwenda golosa.
5.
Londa chidoga
changu,
Chisikuwa changu ng'o;
Londa no moyo wangu,
Uwe ukalo wako.
6.
Londa wiyendo
wangu,
Ditunyo dye chidoga;
Londa uunhu nawo
Nyuwe wako chawelu.
(NB
378); HC 96: (7S. 6s.)
155.
E'en though thou hast but little
1.
UNGHOWA na chidodo
Mwigalile Isa;
Soko finhu kodaha
Naye kongongesa,
Indafa yako ndodo
Nghodaha kulema
Indodogi ukwetu,
Kwa Mulungu nghulu.
2.
Unghagolosa wihi,
Mwigalile Isa,
Kamala kuulonda
Mengisi lugano;
Na isakame yakwe
lyo ikudaha
Kukulafa mu wihi
Ukt&ubulaga.
3.
Na finhu fikangale
Mwigalile Isa;
Amuno muchilunga
Yahila kwidaswa;
Mwenecho yeja yofa
Kwa soko iyako,
Na kwa soko uyakwe
Nghulafa ichako?
4.
Na uumi wako kahi
Mwigalile Isa;
Nyalafa fina iyo
Kayenda lugano;
Nase cha mali yakwe,
Yeja yachigula
Yalafa idiyombe
Dijuwa dyo yofa.
NHAMBO YA WAMASIHI
YA MUISI
NE NGHONDO SA WO
(Safari ya Wa
Kristo Duniani na Vita Vyao)
(NB
380): HC 356: (7S. 3)
156.
Christian, seek not yet repose
5.
M'MASIHIYA
langisa,
Unghakibwihisage;
Nghondo isegelela,
Sinhuka.
6.
Awanghondo lugano
Wekwenda wakukinye,
Ichilo ne imisi
Sinhuka.
7.
Fala filama fyako
Hata uumi uhele
Ayu munghondo wako!
Sinhuka.
8.
Wayetu
walongole
Injila, wakonese,
Nawo wekutamila
Sinhuka.
9.
lmbuli
ye Mundewa,
Yenda kigelegesa
Nayo ikutamila,
Sinhuka.
10.
Goia, tasa,
lugano;
Mundewa kokutasa;
Ngufu sikupatigwa
Sinhuka.
(NB
381): SS 543: (PM)
157.
Precious promise God hath given
1.
MALAGANO
ge Mulungu,
Gwegwe kokuhulika,
Majuwa gose ge nhambo
"Nene nokulongosa."
"Nolongosa,
nolongosa,
Na meso
nolongosa,
Baha hasi
na kuchanya,
Na meso
nolongosa."
2.
Unghagesigwa lugano,
K wako kunghowa chisa.
Gelegela mbuli yakwe
"Nene nokulongosa."
"Nolongosa,"
n. k.
3.
Ganghakwijila
manhonge,
Gene gonghukudaha,
Manya unghamuhuwila,
Mwene kokulongosa.
"Nolongosa,"
n. k.
4.
Majuwa gako
makefu;
Madodo unghamala;
Gelegela mbuli yakwe
"Nene nokulongosa."
"Nolongosa",
n. k.
(NB 382): SS 61:
(PM)
158.
Master, the tempest is raging
1.
ISA, mheho ikutowa,
Nghundi dina inyono;
Difunde dino dididima,
Chiloko si hatali.
Sese nase chikudoga?
Nhani kugona Isa?
Chufe, meji gowe-e mbilila?
Uhonya, fo, hachaka?
Mheho ne
dinghundi fihulika,
Nyamala,
nyamala,
Fina ukali
we bahali,
Wanamunhu,
rnheho, na Luhoma,
Dinghundi
dyodaha kubulaga
Chinhu china Yesu i Mundewa?
Meji nago
gamuhulika,
"Nyamala,
nyamala."
Meji nago
gamuhulika,
Ganyamala.
2.
Isa nisonona moyo
Nghwina yongeseka du,
Ija undaule chimwande?
Nyufa na magayo duo
Wihi mwingi na gehile
Gonididimisa,
Mundewa wangu konya, no Gweye
Nagwe konidahila.
Mheho, n.
k.
3.
Woga hambiha
uhela;
Bahali inyamala,
Dikwaka dijuwa idyetu,
Chidoga du toyoyo.
Wikale nani, Mundewa,
Inghowe nene du!
Naniye nofika hediloko,
Umwambu kuna lumwe.
Mheho, n.
k.
(NB
383): HC 354: (SM)
159.
Soldiers of Christ, arise
1.
ANYE fitung'ati,
Faleni filama,
Ikaleni mukangale,
Kumwande chinyemi.
2.
Hambiha inghondo
No nghondo inghali;
Ninga imwene yenange,
Kahamwedu nanye.
3.
Kahi nye imeni
Muwe ne dihuwi
Nanye mosilwata hasi
Singufu se chisa.
4.
Kowengha singufu;
Goieni, taseni;
Munghowe kahi wadoba,
Mnghowa kunghondo.
5.
Kahi
munghasuma,
Ku ngufu sa Isa,
Nanye moluta kuchanya
Kwa nhogolo nghulu.
(NB 385): SS 642:
(PM)
160.
When we walk with the Lord
1.
NYANDAMILA
M'ndewa, na foyalongile,
Njila yangu kaimulika;
Ninghamwendesesa, munjila
nenaye
Nohuwila nitunye kahi.
Huwila
kola, Njila imwe noi
" Ya chinyemi cha Yesu: Huwila ukole.
2.
Ichisa nachaka
hata ne difunde
Aye noyekundegusila;
Sikugelegela, uwoga nachaka;
Ninghamwihuwila Mundewa.
Huwila kola, n. k.
3.
Ulwidaso lose,
kukalala kose;
Kuuwendo konyauIiIa;
Ifuma, magayo, yekunimotesa.
NohuwiIa nghole chawelu.
HuwiIa
kola, n. k.
4.
Aniye simanya
chinyemi fo chili
Ninga gose Yesu komwingha;
Nhende1wa digoya mhoke1wa
fiswamu.
Nohuwila nghole nimanye.
Huwila
kola, n. k.
5.
Ani nomubweda, na
kumwihuwila,
Mu sinyumba na musinjiIa;
Ndagiswa ngolosa, nitumigwa
nduta,
NihuwiIa nikole kahi.
HuwiIa
kola, n. k.
(NB
389): SS 669: (PM)
161.
Ho! my comrades, see the signal
1.
WAYANGu
inhamboyetu
Iya kulanga,
Chinghamale amajuwa
Kugone1ela;
Inukeni!
Chikiyohe,
Chije
kulanga!
Masiya no
Chilongosi;
Chinghogohe
du!
2.
Yekigwe
kwa soko yetu
Mwene Mundewa;
Yesu Chilongosi wetu
Noyohoke1a.
Inukeni, n,
k.
3.
Mudisimay meii
mengi,
Meji yo uumi!
Meji gage ge minyaka,
Gena uwendo.
Inukeni, n.
k.
4.
Mu njiIa, imiwa
mingi,
Ikubulaga;
Woga ne ditisi dingi,
Fichikolesa.
Inukeni, n.
k.
5.
Chelu njila ya
kulanga
Ina manhonge;
Chuwe na Yesu mu njila
Nase chofika.
Inukeni, n. k.
(NB 392): HC 370:
(6s. 4s.)
162.
I am a stranger here
1.
AHA
na mugeni,
Kwangu ku'chanya;
Si munhu wa hasi,
Kwangu 'chanya;
Wihi no usungu
Mulugendo lwangu;
Kuchanya kuswamu;
Kwangu kuchanya.
2.
Mheho inghatowa,
K wangu kuchanya;
Noloka digoya,
Kwangu kuchanya
Woga na manhonge;
Uko sigapata
Ukwetu noseka;
Kwangu kuchanya.
3.
Uko
kwa Mwihula,
K wangu kuchanya;
Umugafi wangu,
Kwangu kuchanya;
Wamasiya che1u
Wenghafinyilisa,
Uko wokwingila;
K wangu kuchanya.
4.
Na ninghedasigwa
K wangu kuchanya;
Sina nghalalisi,
Kwangu kuchanya;
Nofika ukwangu
Ukwakwe i Baba,
Kwi Mundewa wangu;
K wangu kuchanya.
(NB
394): HC 371: (8s. 4.)
163.
My God, my Father, while I stray
1.
MULUNGU
wangu go Baba,
Ninghafika dikugutu,
Nolonga mu moyo wangu;
"Fowendile”.
2.
Inghowa
njila ya chisa
Nofinyilisa mumoyo;
Mulungu go wedigoya,
"F owendile”.
3.
Nikwidasika
ni mwene,
Sikiyona na wayangu;
Baba, golosa u kwangu
"Fowendile".
4.
Ninghahanangwa
kulekwa
Chonikwendesa lugano,
Chilonde chako Mundewa,
"Fowendile”.
5.
Nihodyoka
moyo wangu,
Muye wako uwe nani.
Fyodaha; fyuwe Mulungu,
"Fowendile”.
6.
Inyenda yangu bidula
Agodaha kukwendesa:
Na gasinibulagisa
"Fowendile”.
7.
Na unghofa mutufi
u
Nene nokona chinyemi;
Nokwimba uko kuchanya
"Fowendile".
(NB
395): SS 695: (DCM)
164.
The Son of God goes forth to war
1.
MWANA Mulungu
kalawa
Kuluta kunghondo,
Bendela nayo kakwisa;
Chimwandamilage!
Ne mwenecho nghekinega
Kukudumangila,
Kokwingiswa kukutema
Nase chimwandamile.
2.
We
nghonga wokukomigwa
Kwi huwilo dyakwe,
Yenghali kufa yonigwa
Na Yesu kulanga!
Fina Imundewa wakwe,
Hoyowatasila
Awaya awamukoma
Nase chimwandamile.
3.
Na waya wakefu,
kahi
Ikumi na weli,
Muye kawatasilisa
Wafinyilise du,
Wanghogohe mage no myoto
Hata ne sisimba!
Nyufa yao no mhatilo,
Nase chimwandamile.
4.
Ilundo
ikulu wema
Wechike, wagosi,
He goda wema digoya
Kwi mwene Mundewa!
Muinjila ya kulanga
Manhonge ne nghondo,
Chidahise gwe Mulungu,
Nase chowandamila.
(NB
396): GB 422 (old ed.) : (PM)
165.
'This better on before
1.
KUKUGENDA
chikiyuha,
Kuluta ukaya.
Lwimbo lwetu ne isindo,
"Ku swamu kumwande."
Chikulwata
isi ya Isa,
'Juwa dimwe
chijamwona;
Digunda
chinghahulika
Chawelu
chisimuleka.
Chelu
musimuleka?
Heye
chisimuleka;
Chelu musimuleka?
Digunda
chinghahulika
Chawelu
chisimuleka.
2.
Sikubuma simba
nyingi
Niila ya kwipoli.
Chikuseka na chikwimba
"Ku swamu kumwande."
Chikulwata,
n. k.
3.
Inghowa
chisikonela
Mu mimoyo yetu,
Magayo gasi kwikala,
"Ku swamu kumwande."
Chikulwata,
n. k.
4.
Nhagela cha
rnumanhonge,
Nhagela mu difa:
Gose hamwedu, lo choni?
"Ku swamu kumwande.
Chikulwata,
n. k.
5.
Na
chinghafika hanghingi
Mwambu no kulanga
"Ku swamu
kumwande.
Chikulwata, n. k.
6.
Chelu
kumwande kuswamu;
Myaka na myaka
Ichibumo
chiposika;
"Ku swamu
kumwande."
Chikulwata, n. k.
(NB
399): CF 390 (1St ed.): (PM)
166.
All the day long, 'tis Jesus
1.
NIKWILA chitunda
cha Sayuni
Njila yose ina Isa:
Nani nikugenda mu ujelu
Duswa, ucha, M'ndewa Isa.
Isa! Isa!
Duswa, Ucha, M'ndewa Isa.
2.
Imboto yakwe
iyekutamba;
Njila yose ina Isa:
Hachaka munhu iyochidasa
Duswa, Ucha n. k.
3.
Mafunde nago
ganghatandisa
Njila yose ina Isa,
Ukaya kochikuluta kujelu:
Duswa, ucha, n. k.
4.
Chinghafika chokiimbilaga,
Njila yose ina Isa:
Ditunyo chodikwisa lugano,
Duswa,
ucha, n. k.
167.
Why those fears? Behold, 'tis Jesus
1.
WOGA
waki? No Mundewa,
Yakolile ngalawa,
Dikunjuleni disuke
I Chitule hengilise,
Chiie isi, chije isi,
Malaika wekwinanga:
Ikumala usungu.
2.
Chinghaluta
uko kwetu,
Chikuihulika du,
Chikuleka ge chilunga
Chiluta na nyemi nghulu;
Yesu naye kabahano,
Unghone dilamba di.
3.
Kwi mbuli ino
chikona
Ulukanga si chinhu:
Amawimbi gap osika,
Kahulikwa, kahulikwa
Na meji mahabwasi.
4.
Ukwetu kwina
chinyemi;
Imheho isikubuma;
Awanghondo wetu baho
Wasikubena nyemi;
Wowa hoki, wowa hoki,
Ukwetu chinghengila.
Mundewa kowa ukwetu;
(NB 401): CF 238:
(8s. 7S.)
168.
All the way my Saviour leads me
1.
MUNJILA
yekunongosa,
Yesu Mwihula wangu;
Ubasi nghouhungula,
Chilongosi wetu duo
2.
Kwikongha
kwina chinyemi
Chilunga 'gele wose;
Ninghedasigwa lugano,
Kogolosa fiswamu.
3.
Munjila
yekunongosa
Kohungula sinhato;
Ninghatamwa konihosa,
Munjala konyigusa.
4.
Umugulu unghasoka
Ngufu singhahunguka,
Diwe dihamwande yangu
Dyonilafila meji.
5.
Munjila
yekunongosa
Ku uwendo mukulu,
Kumhelo koninyamasa
Kwakwe Baba kuchanya.
6.
Ninghafaswa ndeke
kufa,
Nikale ne Mwihula,
Nomutunya luganosi:
Chawelu Chilongosi.
(NB 402): SS 826:
(8s. 7s.
5s.)
169.
I'm a grim and a stranger
1.
NENE nikutamba
kahi,
Injila ya magayo,
Yetisi chiyanga yanga,
Na ya magesa!
Ninghona ichilo chingi,
Mbuli singhanidasa,
Wanghondo wanghanhyukisa,
Baba kamanya.
2.
Nadyo dikugelegela
Amuno muinghondo,
Ludaso lunghanyohesa
Nikuhuwila.
Manya ukwetu nofika,
Musigo nonenula;
Na kahi sisuhisa ng'o,
Baba kamanya.
3.
Gele wose konidima
Mwihula no Yeye du!
Fonuwile konihosa
Nhalilise duo
Inhambo yangu si nhali
Na kumhelo nokeha,
Ukwakwe kwina itunyo
Baba kamanya.
4.
Isa ninghamulutila
Kuchanya kwi Mulungu:
Lugano nom'fugamila
Mwendigwa wangu.
Sidaha kwidaswa kahi;
No kwina kubwihila:
Dilagano dye Mundewa
Baba kamanya.
(NB
404): GB 501: SS 87: (lIs.)
170.
Who is on the Lord's side?
1.
NANl
we Mundewa, kahi chehani?
Wanhu
awoluta uko kunghondo?
Nani
iyodaha 'kwega wayagwe?
Weje
muuhonya wanghagilile?
Wako ukombola, dyako digoya;
Chaulwandi lwako Mundewa wetu.
2.
Chisikuhananga ase
ditunyo
Mwidongo dya Yesu ase
chingile,
Ninga no uwendo ukuchikwega,
Y omwinanga Isa no wakwe yuyo.
Wako, n. k.
3.
Yeja yachigula si
kwa mapesa;
Ichifo sakame no ye dijumo;
Masiya chimemese muye wako;
Sese chifumila, chikomboligwa.
Wako, n. k.
4.
Inghondo nghalisi
chisikuyona
Lumba dyo Mundewa iyodisuma;
Hasi ye bendela ase chokwima,
Nohokusumila, no he toyoyo.
Wako, n, k.
(NB
405): GB 608: HC 366: (8s. 7s.)
171.
Guide me, 0 thou great Jehovah
1.
NILONGOSE,
gwe Mulungu,
Nikutamba ni hasi;
Uludole, niluswela:
Nikole mumikono;
Nogwe Ndiya, ya kulanga,
Nyiguse gele wose.
2.
Lwanda lwa meji
maswamu
Lukulawa mwi diwe,
Sumbi, moto, ne difunde,
Finongosa mu nyika;
Mhonye Gwegwe, wo ludole;
Ngufu sangu ne ngula.
3.
Ninghasegelela
difa,
Sikogoha cho chose,
Gwegwe difa kudisuma
Kwenaso ngufu sose,
Chokwimba i tunyo dyako,
U kwako gele wose.
(NB
406): GB 538: (LM)
172.
Fight the good fight with all thy might
1.
LEWA
fiswamu inghondo;
Kwa ludole gele wose;
Yesu no singufu sako,
Yesu no Yeye chawelu.
2.
Konya
inhambo kikuke,
Ulangisise umone;
Yesu noye njila yako,
Naye no mudimi wako.
3.
Ichisito
chilagase
Ulangisise kumwande;
Naye Mwene uumi wako
Kahi no mwendigwa wako
4.
Sangalala uhuwile,
Kokukola mumikono,
Nghobiduka yekukwenda,
Naye kokuwa nagwe du.
(NB 409): HC 36o:
(7S. 6s.)
173.
O happy band of pilgrims
1.
NHAMBO
ya wamasihiya!
No chinyemi chenu
Mukwandamila Yesu
Imanweli wenu! '"
2.
Ibeka mugolose
Imilimo yakwe,
Munghahulika njala
Fina yakwe Mwene.
3.
Musalaba wa Yesu
Uwo ukwagila,
Nghofiya yoyafala
Nagwe uwe wako.
4.
Ihuwi
dyo kumona
Ihuwilo dyenu;
Wendo wo chikumwenda
Amu mumagayo.
5.
Aso siwasingila
Kwija kuwalonda
Somulika iniila
Fina ichimuli.
6.
Magayo no lwidaso,
Na manhonge genu;
Magesa sandi sose,
Hata mayufilo.
7.
Kahi
noso-kwinghigwa
Sakwe singhugutu
Mukwililo kulanga
Kulawa muisi.
8.
Nhambo ya
wamasihiya!
Chilangise kuchanya
Manhonge ge chilunga
Gena ndihwa nghulu.
(NB
413): GB 608: HC 366: (8s. 7S.)
174.
Lead us, Heavenly Father, lead us
1.
UCHILONGOSE, Baba
gwe,
Isi ina matata;
Injila chisikuyona,
Longosa, chandamile;
No imboto ya chawelu,
Kwako Baba chipata.
2.
Chilekelele
Mwihula,
Uludole chechaka;
Weja weja kwa Wiyendo
Udahe kuchihonya;
Gwe wimwene, kowaluta,
Fene fowejasoka.
3.
Muye
we Mulungu wiie,
Chibwedese mumimoyo;
Wendo uchimemesele
Chilutage na uwo;
Ndekelelwa, kahi nyemi,
Digoya chenadyo.
(NB
414): HC 357: (r rs.)
175.
Onward, Christian soldiers
1.
KONYENI
chigende, wanhu wa M'Iungu;
Isa kahamwande, chimwandamile;
Naye kalongola Mwene
kunghondo,
Konyeni chimwande noyahuwilwe.
Konyeni chigende, wanhu wa M'lungu;
Isa kahamwande, chimwandamile.
2.
'Tewa
dya Luhoma, dinghahulika
Disina dya Yesu, nadyo
dyotija,
Mhungu ya chinyemi ihulikigwe;
Chimbage, wandugu sangu na
nyemi.
Konyeni, n. k.
3.
Ditewa
didodo, wanhu wa M'Iungu,
Dya wa kuku setu no lwandi
Iwetu,
Chisitemanulwa, dihuwi dimwe,
Uhuwilo umwe, ne difugilo.
Konyeni, n. k.
4.
Hayani chigende
wose munjiIa,
Inuleni nyoyo, nanye tunyeni;
Nhogolo ditunyo no fye
Mundewa,
Kuchanya na hasi, dyenele
hose.
Konyeni, n. k.
(NB
415): HC 372: (7s.)
176.
Children of the heavenly King
1.
AWANA wa kulanga
Imbeni mu inhambo,
Mumutunye Mwihula,
Cadahile milimo.
2.
Chose cha
mulugendo,
Chikuluta kulanga,
Cha kuku wa katali
Wafika muchinyemi
3.
Hata
nyenye nyowana,
Inuleni ameso;
Sochikona nghugutu
Asi sose sohela.
4.
Wayangu
munghogohe,
Kuchanya chokwingila;
K wa Yesu ina choni
Inyono ya Luhoma.
5.
Mundewa se
chikwija,
Ge isi chigaleka;
Nogwe chilongosi du,
Chifikise kulanga.
(NB 416): SS 542:
(LM)
177.
He leadeth me! 0 blessed thought!
1.
YEKUNONGOSA
Mwihula,
Nani nikusekeIeIa,
Na hose honikugenda,
Konilongosa na baho.
Kanongosa kanikola;
Ku mukono wa chaweIu;
Nokiyandamila naye
Kristo yekunilongosa.
2.
Nhagela na
mumanhonge
Nhagela na muchinyemi;
Ni kwenda, gekwija gose,
Ka baha majuwa gose.
Kanongosa, n. k.
3.
Mukono
yanghanikola
Kahi nachaka nghalasi:
Chose choyonigalila
No kwenda kuchihokela.
Kanongosa, n. k.
4.
Milimo ninghaimala
Noluta uko kulanga,
Nako nokonimutunya
Kristo iyaniIongose.
Kanongosa, n. k.
NYUMBA YE MULUNGU NE IFUGA YAK WE
(Nyumba ya Mungu
na Ibada)
(NB
418): AM 233: HC 575: (6s. 88.)
178.
Christ is our corner-stone
1.
KRISTO
Yeye Diwe
lkulu dye mhelo;
Chijengwa ukwakwe
Hambiha kwi huwi
Wendo wakwe no
Mukulu;
Chikuuhuwilisa du.
2.
Sikwile lugano
Isinyimbo setu,
Kanisa dimeme,
Tunyo dya M wihula,
Disina dyakwe ditunywe,
ltunyo dyakwe dikwiswe.
3.
Segelela baha
Gwe Mulungu wetu;
Yendeswa kuchingha
Muchanya iyetu
Simboto sikuchenela
Kujumha gochikutasa
4.
Ahano chipate
Mboto ya kulanga;
Aha chinghaleke
Kumwimbila
Mulungu;
Nghona chikwija
chiluta
Ukwakwe
iyachendile.
(NB 422): HC 397: (D. 7S. 6s.)
179.
The Church's one foundation
1.
ISA
no Mukinghilo
Uwe Dikanisa;
Chumbigwe chisha
chakwe,
Kachenda lugano;
Yeja yodihananga
Yadulika hasi,
Naye kwa kwenda
kwakwe
Yofa mudibiki.
2.
Amakungugo gose,
Lukolo lumwedu;
Uhonya wakwe wina
Mwihula yumwedu;
Inyelekwa imwedu,
Dihuwilo dimwe,
Chakudiya
chimwedu,
Wegamilo umwe.
3.
Awanhu wekujuma
Mumanhonge gose
Gowekupata kunje
Na mugati mose;
Ninga awasunhile
Wekuhila nhasa
Mu chilo wekulila,
Kukucha chinyemi
4.
Manhonge na magayo
Ne singhondo
sakwe,
Fogoja gele uwo
We digoya dyakwe,
Noho kwa meso getu
Chokona ukulu
Awanhu awosuma
Wobwihila uko.
5.
Nawo walungisigwa
Ne Mudaha fyose
Hasi wena umwedu
Na awa kulanga;
Chinghe wendo,
Mundewa,
Na wawo chikale,
Na wawo walongole,
Hamwedu na Gweye.
(NB
421): HC 120: (D. 8s. 7S.)
180.
Glorious things of thee are spoken
1.
Ku simbuli
sinogile
Kutambulwa Sayuni;
Isilemigwa imbuli
Ya iyekukongile;
Kusunguluswa
lukasi
Lo uhonya chawelu:
Mukinghilo kupata
Uwasakalakale.
2.
Nago rneji
gasinyala,
Chisima cho
wiyendo;
Lugano gekusonona
Awekwikala umo;
Nago gasikudumuka
Munhu nghokona
nghilu;
Nyemi sakwe fo
suwile,
Fina yekwingha
siso.
3.
Chila
nyumba ya ukaya
Ina difunde-moto,
Idahe kugubikigwa,
Ne Mulungu
mwenecho,
Iyekuwengha
kwiguta
Kahi wekumwimbila
Yasifumile Hosana,
Sene soyahulika.
KUWAGELEGELA
WASUNHILE
Nyimbo
Za Kuwakumbuka Watakatifu
(NB
423): HC 404: (8s. 7S.)
181.
Jesus calls us o'er the tumult
1.
ISA kachlnanga
sese,
Chileke finhu
fyose,
Kagamba
"Nyandamileni,
Wije kwangu,
Mkristo."
2.
Fina
awefusa wakwe,
Katali yawenanga,
Waleka ifinhu
fyose,
Hata ne Baba yao.
3.
Isa
kenanga "Kwa soko
Chimufuge diyelo?
Munyende nene
lugano,
Muwe chelu
Wakristo.
4.
"Amajuwa ge
chinyemi,
Na majuwa gehile,
Mu yose gago munyende
Muwe chelu Wakristo."
5.
Yesu
kuchinanga chuwe
Wanhu wechihuliko,
Mimoyo yende
lugano,
Na kukutogomela.
(NB
425) HC 421: (8s. 7S.)
182.
Who are these like stars appearing?
1.
CHENANI fina
nyelesi,
Aweuko kulanga?
Imikumbo waipata
Waifala mumatwi.
Mwihula, Aleluya!
Wekwimba gele
wose.
2.
Awekufala sisuke
Sowenghigwe na Isa
Siso se dijumo dingi
Isikwaka lugano,
Waswamu, luganosi
Kowalawile hoki?
3.
Awo nowamulongela
Mwihula
muchilunga;
Wasayandamila
njila
Nghalamu ya
kubweda;
Weja walewa
nghondo
Chilunga
wachisuma.
4.
Weja wapata magayo
Wadumangila fibi;
Kukulamba kowalamba
Kusilambigwa kahi.
Kulanga nghondo
kahi;
Wasiyona chawelu.
5.
Awo nawo wamugoja,
Kahi kutasa umu
Unhu wao ne
mikalo,
Wekala mumilimo,
Hambiha he Mundewa
Chinyemi no
luseko.
(NB
426): HC 422: (IOS. 4·)
183.
For all the saints who from their labours rest
1.
NA kwa soko ya
awasunhile
Awe ukwako,
awehuwilwa,
Disina dya Isa
chiditunya;
Aleluya, Aleluya.
2.
Weja wowa
nghingisi mwitisi
Ngufu sawo no
gweye kunghondo:
Agwe kwa Uielu mu
chilo;
". Aleluya, Aleluya.
3.
Chuwe nheifo
awehuwilwa,
Chilewe inghondo
isunhile,
Chipate nghofiya
ye ditunyo;
Aleluya, Aleluya.
4.
Chilewe
nghondo ya muchilunga,
Awo wakupulika
kulanga,
Chose cha wako,
hasi kuchanya;
Aleluya, Aleluya.
5.
Inghondo inghagendesa hasi
Chopata ngufu kahi
mumoyo,
Kuyagelegela ya
kulanga;
Aleluya, Aleluya.
6.
Dijuwa duswa, na
wahuwilwe,
Wopata chinyemi
chikangale
Kulanga, kwachaka
ulwidaso;
Aleluya, Aleluya.
7.
Idijuwa idiswamu
dyo kucha
I Mundewa mukulu
kokwija,
Wokwinuka wengi
kamwedu du;
Aleluya, Aleluya.
8.
Wokwija,
kulawa ukutali,
Wasumile wengila
kulanga,
Womwimbila, Baba,
Mwana, Muye,
Aleluya, Aleluya.
(NB
427): HC 427: (D. 8s. 78.)
184.
Hark the sound of holy voices
1.
DIJWI
mudihulikise
Dya wekwimba kuchanya
Aleluya, Aleluya,
Aleluya, Mukulu!
Wauko
madongo-madongo
'Kwaka fina
nyelesi,
Na matambi ge
mitende,
Na majelu wagafala
2.
Welesi na Wagonesi
Wagonesi we njila;
A-wambeya, ne
wandiki,
Nawo wandewa kahi!
Awali, na chiya
rnai,
Wofilwe wo kutasa,
Wekwirnba
watanganyila
"Yatunywe
Irnanweli."
3.
Walawa
rnulusinduko,
Wasunha ne sisuke,
Mu sakame yakwe
Yesu;
Ngeswa, hatali
nawo!
Watekigwa,
wang'enyigwa
Hata ne
rnisurneno;
Ukwao difa Luhorna
Wasumilwa lugano.
4.
Hambiha,
chinyerni chawo,
Waterna kwa
chawelu,
Uko kulanga
wekunywa
Ge chinyerni
telele,
Wekudiya so
wiyendo,
Wenayo irnisungu,
Wekuyona ge
chawelu
Ge M'lungu we
ditunyo.
5.
Mulungu
rnwakwe Mulungu,
Ujelu rnu ujelu,
Kukiyohelesa Nagwe
Chikwikala
watenya;
Chimemese Imanweli,
Chimeme Kwako
Gwegwe
Go Baba, nagwe go Mwana,
Na go Muye,
chenagwe.
(NB
429): HC 487: (7S.)
185.
Palms of glory, raiment bright
1.
Awo
awasunhile
Wamalile kwingila
Mukaya ye ditunyo,
Mwenecho kowafasa.
2.
Fiharnbo
ifikwaka,
Mikurnbo isilala;
Wasurna, kwa
nheifo
Kuulanga wafika.
3.
Awo awasurnile
Mikurnbo waigala;
Kwi Mundewa
waluta,
Kulafa iditunyo.
4.
Wekugamba
"Chisurna
Ku Musalaba wakwe,
No changhone
chikwenda
Kwirnba ditunyo
dyakwe."
5.
Na wandewa nheifo,
Hata wedikurnbiko,
Nofo wekumutunya
Uko
wekurnwirnbila.
6.
Suke sisunhiswe
Isinjelu lugano,
Kwa sakame wapata
Kusisunha chawelu.
7.
Weja wowa wabani
Fina nase fochili;
Harnbiha wa
kulanga,
Nase chifike uko.
KUMULAFILA MULUNGU
Sadaka za Shukrani
(NB 430): HC 55:
(PM)
186.
Now thank we all our God
1.
KWA'Nyono
chitunye
Malirni na
rnilirno
Dyako iditunyo,
Muchilunga hajelu;
Yeja yachilela
Lo chowa urnwakwe:
Wendo gendelela,
Hata diyelo du.
2.
Mwingha wa maswamu
Uwe na seye hose,
Mirnoyo gidila
Chinyerni na
digoya;
Uchinghe uhonya,
Chilolese njila;
Diyelo chinhony,
Na hanyurna ka,
3.
Mulungu
mutunyigwa,
Baba, kahi ne Mwana,
Kahi, Muye wako:
We ditunyo lugano.
Mulungu wa katali
Kulanga na hasi
Gwe, kwa wa katali,
Watema katali.
(NB
431): AM 365: (8s. 4.)
187.
O Lord of heaven and earth and sea
1.
AGWE
Mundewa wa fyose,
Chikukwinulila
dijwi;
Wanago nghuwaleka
ng'o
Kuwegusa.
2.
Chikulumba
mu sinyumba,
Na nhogolo he
Kanisa;
Na chokwingha
chinhu chaki?
Agwe M wingha.
3.
Ku
ujelu we diiuwa,
Mamudyo maswamu,
gose,
K wa kugola
chikutanga,
Swamu wako.
4.
Sinyumba sina
digoya,
Ku uswamu, na ku uumi,
Nyendwa yose
inogile,
Chikutunya.
5.
I
Mwanago wamulafa,
Kwija kuno
yachufile;
Aye naye fyose
kahi
Gwe kuchingha.
6.
Na
Muye Musunhile,
Ujelu kwa we
mudula,
Yakuwenula wofile
Agwe Mwingha.
7.
Ku wanhu
awenuligwe,
Kwa
fochilekeleligwe,
Kwa fiya
fochigailigwe,
Chikwingheki.
8.
Kuhuwilwa kwa
Uumi,
Njila sose sa
ubasi
Chikwingheki Gwe
Mundewa?
Agwe Mwingha.
9.
Mali yetu
yagilila,
Na seye chikigulila
Finhu fingi fya
muisi,
Ubwalasi.
10.
Ninga fochikwingha
Gwegwe
Fisikwagilila
ng'owo;
Mali yetu nha
ikigwe
Ukwako duo
11.
Fihokele,
fyose fyako;
Muye, mali; fyose
fyako;
Nase chikale
ukwako
'Gele wose.
(NB 432): HC 58:
(7S.)
188.
Praise,O praise our God and King
1.
MULUNGU
chimutunye;
Mundewa i Mukulu
No ubasi nheifo
Kahi chisiswela ng'o.
2.
Yeja yomba dijuwa,
Noye Kwigala fula;
No ubasi, n. k.
3.
Umwesi
nawo wakwe,
Nyelesi no fimuli;
No ubasi,
n. k.
4.
Chibahu, na
manyunyu,
Mafunde gekugenda;
No ubasi,
n. k.
5.
Naso no isimboto,
Kwifisa sihandigwe;
No ubasi, n. k.
6.
U-gele
wo kugola
Chinghigwa
finonile;
No ubasi, n ...
7.
Sigafu ya ukano
Ilawa kuulanga;
No ubasi,
n. k.
8.
Fikugulwa mwiduka
Fyakwe du, mutunyeni;
No ubasi,
n. k.
9.
Mutunyeni lugano
Kundiya ye fidoga;
No ubasi, n. k.
10.
Ditunyo dyenesigwe
Ukwako go Mundewa;
No ubasi nheifo
Kahi chisiswesa
ng'o.
No ubasi,
n. k.
(NB
433): HC 4: (LM)
189.
We bring our offerings to thee
1.
CHIJA hako, go
Mundewa,
Fumila ditunyo
dyetu;
Gwegwe no
uchidimile,
No ukuchigoyagoya.
2.
Chilo lo cheja
chenela
Mu isi yako aino,
Agwe, Mundewa,
nghwaleka
Kuchonesa wendo
wako.
3.
Imisi
chilangisise
Chinghalagale
muwihi,
Meso getu
unghaleke
Ganghalangelange
wihi.
4.
Uchimotesele
chose
Fochinghigwe na
Gwegwe du:
Chuwe wa
kugelegela
Uwe nase baha
hasi.
5.
Uchinghe,
Mundewa, chose
Hano
hochitang'anyile,
Na sochikutasa sose
Kosifumila lugano.
6.
Baba, no
ukutunyigwa,
Kulanga na hachilunga,
Ne I Mwana chimutunya
Na Muye utunyisigwe.
LUGOTA LUSUNHILE
Ushirika Utakatifu
(NB 434): HC 597:
(lOS.)
190.
Come ye yourselves apart and rest awhile
1.
MUNDEWA Yesu no
yekwinanga,
Kagamba, "Mwije," chilute chose
Chikabwihile, na chikekale
Aha ha njama, chileke gose.
2.
Nimanya fina
musoka, isi,
Lwibuso lwakwe, lusikuhela;
Lagaseni ne misigo yenu,
Muisilwe singufu kwi Niye.
3.
Nyaguleni
chibwihile hano,
Gekuwalemela, munitwike,
I Baba na Niye, chomwinghani
Chinyemi si fina cha chilunga.
4.
Bwihileni, mu
lugendo luno
Lukulu, nalo lowabulaga,
Mukate no uno, ne divai
Diyageni du, mulumilile.
5.
Luteni hamwande
mugolose,
Siwagileni isechilunga,
Mundewa yeje yakongholese
Wanhu wakwe chinyemi kulanga.
(NB
436): HC App. 3: GB 181: (6. 8s.)
191.
"Till he come!" Oh, let the words
1.
"HATA
yeje," no chinyemi
Kugelegela mbuli i
Mwande yetu hena nyemi,
Chigele chetu chikefu;
Halanga chigojelage,
Chigojele, hata yeje.
2.
Wendigwa wetu wa
hasi
Wanghapata nyemi uko,
Kuno china lusinduko,
Hamwande hena chinyemi;
Chinghawona, chigoje1e,
Kukiyona hata yeje.
3.
China mafunde na
chisa,
Na masosi ya chilunga,
Musalaba ubulaga,
Ninga chikufinyilisa;
Chifundigwa chigoje1e
Fya kulanga hata yeje.
4.
Hugo igolosigwa,
Umukate udiigwe,
Difai nayo chiyunywe,
Mundewa yage1ege1we;
Fugo kuchanya chigoie,
Chigojele, hata yeje.
5.
Chikudiya
aga hasi,
Hata M'ndewa yachilonde,
Chidiye agakulanga;
Na kwa Mundewa chikwile,
Chigoje1e chikiyone,
Chibagulwa, hata yeje.
(NB 437): HC 139:
(lOS.)
192.
Here, O my Lord, I see thee face to face
1.
BAHA,
nikona, Mwihula wangu,
Kwi huwilo, nani nokukola;
Nghutagila uhodyold wangu,
Ku inyenda yako nikuhona.
2.
Baha ndiye sima ya
Mulungu,
Nunywe idifai ya kulanga;
Baha ndagasa musigo wangu,
Baha nyone1a u
muye wangu.
3.
lmutasi
iyungi hachaka,
Nikuhuwila, Gwegwe Mundewa
Sikumwenda ninga i Luhoma
Majuwa goseukunyendesa, '
4.
Aniye niha, Agwe
kunoga,
Sakame yako ikunisunha,
Unogi nikupata ukwako,
Suke yo kuloswa siiswela.
5.
Finhu mumesa
fikuleguswa,
Uwiyendo usikulegu ka;
Ma Wibaha chikumotesigwa
Ngula, na diiuwa, nghuchileka.
6.
Fugo kuno nyingi
sikuloka,
Sikuge1egesa ya kuchanya;
Gwegwe, Mundewa, unghachinanga,
No fugo ya chinyemi chikulu.
(NB 438): HC 41:
CLM)
193.
Jesu, thou joy of loving hearts
1.
YESU,
nyemi ya mimoyo
lna nyiyenda ilekwe,
Gose agekuchendesa,
Chikukole1e1e Gweye.
2.
Chelu yako ge1e
wose,
Kubidula wekwinanga,
Agwe Yesu kwa Muswamu
" Ku wekulahanangisa.
3.
Agwe
Mukate wo Uumi,
lmhoke1a ina mboto,
Chunywa ukwako kwisima
Fidoga fyetu fihola.
4.
Chikukusulumila
Gwe,
Chibwihise ifidoga;
Chikukole kwi huwilo,
Nagwe ukuchimotesa.
5.
Yesu, kwetu kwa
uje1u,
Chendese uge1e wose;
Chilo cho wihi chiwinge,
Uwe ujelu wo Uumi.
(NB
439): HC 133: (CM)
194.
According to thy gracious word
1.
SAKO
M'ndewa, so ubasi,
Naso nisikola,
Misigililo miswamu,
Nokuge1egela.
2.
Mutufi kwa soko
yangu
Hasi weia wekwa,
Weja wowa Mkate wangu,
Nokuge1ege1a.
3.
Sakame
yako ye chifo
Iyeia yetika,
Ne difai mu chikombe,
Nokugelege1a.
4.
Sidaha kukusimilwa
Fene fo wedaswa;
Sinyonde, ifuke, nghilu,
Nokuge1ege1a.
5.
Musalaba wako
kwangu
Chawelu no mboto;
Isa no Nhemela yangu,
N okuge1ege1a.
6.
Hambiha
nihuwila,
Fene fonihonyigwe,
Nama ukuya rnuisi,
N okuge1egela.
(NB
440): HC 451: (8s. 7S.)
195.
The King of love my Shepherd is
1.
No Mundewa wo
wiyendo
Noye-kunidima ni,
Sihungukilwa nghodaha,
Mwene nghonyagilisa.
2.
Nghingi ya meji yo
Uumi
Mwene konilongosa,
Mu midiile miswamu
Na kunitambalika.
3.
Ge1e mwingi
nyagilila
Mu ulubeso lwangu,
Aye yekunyandamila,
Kanyuisa ukwangu.
4.
Kuchikila
chakudiya,
Na chinyemi chingisi.
Kwi Gweye hose nodaha,
M'salaba kumwande.
5.
Kahi usikuhunguka
Uwo uswamu wako;
Mhe1o, keja yonilonda,
Kuchanya, nokwimbila.
6.
Na muchinyefu che
difa,
Iditisi sinadyo,
Gwe Mundewa nghunileka,
Mwihula wangu Gwegwe.
(NB
441): HC 433: (LM)
196.
My God, and is thy table spread
1.
MULUNGU
lugota lwako,
Lufulusa kukwikigwa?
Walongose awanago
Weje wadiye wabwede.
2.
Chipeyo
cho wendo wako
Hose hose chifaluka,
Wanhu wako wonywe siso,
Samulile, sina mboto.
3.
I
Yesu kachigalila
Mboto, mutufi sakame; "'
Mu ifugo chikwingila,
Chidiye mugafi wetu.
4.
Awamonga wekulema,
Wasendile awenecho,
Ninga Yesu kawatasa;
Aye nghekuwalema ng'o.
5.
Wamonga wekwenda
wihi,
Wekulema ulwinango;
Wihi Gwegwe nghukwiguta,
Unghabese difa dyakwe.
6.
No
ifugo isunhile,
Wowe wengi awageni,
Wose wapate uhonya,
Awekwija halugota.
(NB
442): SS 281: (PM)
197.
Come, for the feast is spread
1.
MWlJE
mu ifugo,
Mwinangigwa;
Fidyo fifuluka
Chikiligwa,
Ukwakwe ku nyumba,
Mtambalikigwe,
Umwakwe muchifa,
Mwije, mwije.
2.
Sima
ya chawelu,
Kailafa;
Isina iyombe,
Kokwinghigwa;
Wose kawenanga,
Wose wahokela,
Nanye kawakwega,
Mwije, mwiie,
3.
Mwije
muligane
Ne Mulungu;
Murnutamilise
Chomukwenda.
Sose so mukwenda
Naye komwinghani,
Ihewa kwa wose;
Mwije, mwije,
4.
Mateke
chikwija;
Chifurnile,
Kahi chuwe wako,
Cha waswamu.
Ukwako kuchanya,
Kwi tunyo dikulu,
Chokwimba lugano
Kwa itunyo.
(NB
443): CF II: HC II7: (6s.)
198.
I hunger and I thirst
1.
NJALA imbulaga;
Inghilu inghola;
Yesu uwe ndiya,
Nghilu unihose.
2.
Mukate
chiguse;
I diwe dilawe
Ameji go Uumi,
mywe ukwako Gwe.
3.
Kwa Mudyo chawelu;
Nikone mulile;
Nase fochuwile
Uchikase urnu.
4.
Iniila si mhufu,
Kulawa katali:
Uwe nani hasi,
Go Mwana we Munhu.
5.
Nyika
ya kurnwande:
Uwe Mhamba yangu;
Genele telele
Meji munda yangu.
(NB
444): AM 322: (10S.)
199.
And now, O Father, mindful of the love
1.
BABA, kahi,
chikugelegela
Siso so wendo u
mukulu;
Na kwa siso sose chikuhona,
Na ukombolwa wa kamwedu du;
Mundewa yachufila Mwibiki
Sese lo cheja chowa mu wihi.
2.
Mulangise, Baba,
muchihanga,
Matoso getu unghagalange;
Ukachilange mugati yakwe,
Chimuhananga Yachitasile;
Wihi wetu hagati ya Gwegwe
Mundewa na madurnangiso duo
3.
Chikulamba,
age-isi ai
Gekubana dihuwilo dyetu;
Ngufu sako chisisidiile,
Chidonha kukutasa u kwetu,
Ichagila inyono inghulu,
Chihuwila ukwakwe Mundewa,
4.
Chikuwatasila
wochikwenda,
Ku Disina dyako go Mundewa,
Wakunyatile mu chifa chako,
Wagolose ku ubasi wako;
Uwamile gwe wowe waswamu,
Ngufu so kugendelela wenghe.
5.
Basi chija, mu migulu
yako,
Agwe Mwihula mufinyilisi,
Chikihuwisa uwendo wako,
Chinghe uhonya
urnemele ke;
Mumilimo yako
chendesigwe,
Chinghakitemanule na Gweye.
(NB 445): SS 910
& 925: (lIS. lOS.)
200.
We would see Jesus; for the shadows lengthen
1.
CHIKWENDA
chimone Yesu, kwa soko
Dijuwa dikonga kubiduka;
Chikuhananga chimone, digoya,
Nghondo ya mhelo chidahe kusuma.
2.
Chenda
chone, inghingisi ye diwe
Mochimile muchanya umwakwe;
Mikalo ne difa chinghogohe ng'o
Chidahe chone ameso gakwe.
3.
Chenda
chone; ujelu uhunguka
Uwo ujelu ukwakaika;
Simboto sa munjila singhasumwa,
Chisilila, soko chinae Yesu.
4.
Chenda chimone, mu
sinhenda so mutufi
Sisihungula dihuwilo dyetu;
Chenda chikone Gwegwe, wa chawelu,
Agwe, gowaleusa inghokwa.
5.
Chikuhananga
chimone, Mundewa,
Kena Chinyemi, kahi udaha,
No yachufila, na kuchitasila;
Ujelu Aye, chihele chisa.
(NB 446): HC 443
& 99: (IOS.)
201.
Not worthy, Lord, to gather up the crumbs
1.
SIWAGILIGWE mu
lugota lwako
Kudondolesa simhona mhona;
Kuninanga nimemile wihi,
Sowile nikwija fo winange.
2.
Sagiligwe
kwinangwa mwanago,
Na kwikala halugota Iwako,
Niswela, kahi niluwagila,
Nyonele ubasi; Gwe Mundewa.
3.
Mbuli imwe Mundewa
yodaha,
Chihanga chako
chinimulike,
Baho chawelu konidaha,
Muchilunga nyandamile njila.
4.
Moyo
wako umema ubasi,
Na wenda usikuliganiswa
Nawo no uwo ukulu wako
Kumwinula mwene yogwile.
5.
Nihulika fina
kuninanga,
Nigongomana, nghola migulu,
Sinogile kunilekelesa
Nikwija ukwako nina wihi.
6.
Ditunyo dyangu na
kukutasa
Fikwile uko majuwa gose,
'Kala Mundewa, mu moyo wangu,
Na katali nikekale nagwe.
UBATISO
USUNHILE
Ubatizo
Utakatifu
(NB
447): AM 16: HC 229: (CM)
202.
Lord Jesus, we confess thy Name
1.
MUNDEWA,
chikufumila
Idisina dyako,
Chikukulumba kwa chinyemi,
Soko ichagila.
2.
Chikihasa lugano
du
Nao wekutunya,
Na wekukutamilisa
Mumusigililo u.
3.
Chona ijumo ikulu
Mu sinonga sako;
Kwinawo uwendo mwingi;
Misungu yako duo
4.
Mundewa
fowadasika,
Difa dya magayo;
Wakiguma go
mwenecho
Hasi ye inyono.
5.
Kahi
foweja wenuka
Fyonesa uswamu
Ase fochikikolile
Na Gweye chawelu.
(NB
448): AM 271: He 96: (D. 7S. 6s.)
203. O Father, bless the children
1.
AGWE Baba fumila
Kuwamotesesa
Awano wanago
Wochikwigalile;
Wenghe sinhenda
nyisha
Nagwe woisile,
Futa yako yenecho,
Nagwe wafumile.
2.
Mundewa,
lwa katali
Wawenda awana,
Weja wawahokela
Weje houwile;
Awana wano nawo
Awabatisigwe
Wowe hamwedu nagwe,
Filungo ne Ditwi.
3.
Umuye Musunhile,
Uwadimisise,
Hata kumhelo; lulo
Nghondo yodumila;
Woisile uwenghe
Usha wako kahi;
Ukwako ku ulanga
Wengile digoya.
4.
Baba, Mwana, na
Muye,
Misungu, udaha,
Na uwendo; awana
Awa chibatisa
Kwi Sina dyo Udatu;
Wenghe nyemi nyingi;
Wahefuge wako Gwe,
Miyaka yose du.
(NB
449): He 120: (D. 8s. 7S.)
204.
Heavenly Father, send thy blessing
1.
BABA,
chitasa lugano
Lete imboto yako,
Uwamotese wanike
Wochigale ukwako;
Wowe wana wa itunyo
Fina Yusufu katali;
Waliganile na Gweye;
Wowe wana wahuilwe
Nawo watamu lugano
Foyowaga Daudi.
2.
Go
Mwihula Musunhile
Weja wowa Mwanike,
Wowa na
winenenghesi
We ditunyo lugano;
Walongose wana
wano,
Awana ngholo wako.
3.
Agwe
Muye, walongose
Walongole
kumwande,
Wenghe digoya,
wadime,
Wenghe chinyemi
chingi;
Agwe Muye, wowe wako,
Uwekale mu mimoyo,
Wonese ujelu wako,
Hata uko kulanga
(NB
450): He 19: (LM)
205.
Lord JesUs, at whose glorious feet
1.
HAMWANDE ye
Mutunyigwa
Malaika wafugama,
Mwigoda dyako madongo
Kufuga wasikuleka.
2.
Wang'ina-munhu wa
wana
Watasila wana wao,
Nagwe weja wafumila
Nyoyo yao ya ubasi.
3.
Mkono
wako fouli,
Fina inhungwe munyasi,
Weja weka kwa uholo
Uswamu, mu matwi gawo.
4.
Mundewa,
nghukubiduka;
Dihuwi dyetu kudyona
Kuchigamba, "Mufumilwa;
Mwanike nigalileni."
5.
Nagwe
go Mulungu wetu,
Mufumile mwana yuno,
Wendesigwe nyenda yetu,
Na yekale ukwako du.
(NB 451): HC 318
& 320: (CM)
206.
Thou seest we observe thy word
1.
AGWE Mulungu,
ukona
Kahi chifumila;
Mumotese mwana yuno
Yelekigwe keli.
2.
Koyeja yotoka
keha;
Ninga mufumile,
Mwitewa dya wanhu wako
Yapate ukalo.
3.
Musunhile
ku Muye wako
Yahokelwe nagwe;
Hata ku undewa wako
Mulungu yahale.
4.
Muwikalo hasi hano
Yanghone chinyala
Kutamilisa dihuwi
Na kukulongela.
5.
Fumila kuchihulika
Sochikukutasa,
Soko yekuchitasila
I Mundewa Yesu.
(NB
452): HC 455: (CM)
207.
In token that thou shalt not fear
1.
KWA
soko nghukogoha ng'o
Kufumila Yesu,
Chitango cho Musalaba
Chuwe no mutoso.
2.
Soko nghukona chinyala
Kukwima na Yesu,
Londa uwakwe udaha
Londa ne chinyala.
3.
Kwa soko nghuleka
kahi
Kuwa muhuwilwa,
Longela Disina dyakwe
Uleke kogoha.
4.
Kwa soko
kokwandamila
Njila ya magayo,
Uwinule Musalaba,
Unghone chinyala.
5.
Chikukuguma
ukwakwe
Ku mutoso uno:
Musalaba wako hasi
Chinyemi kulanga.
NYIMBO SA AWANA
Nyimbo zifaazo
Kuimbwa na Watoto
(NB 454): GB 661:
(PM)
208.
Jesus loves me, this I know
1.
YEKUNYENDA
chawelu:
Mulungu yalongile;
Ase cha wanagwe du
Kuchidima fiswamu.
Yesu
yekunyenda,
Yesu
yekunyenda,
Chelu
yekunyenda
Mulungu kalonga.
2.
Kanyenda yeja yofa
Nihonyeke ninghofe:
Yakunisunha wihi
Chawelu yakunyika.
Yesu
yekunyenda, n. k.
3.
Yakunyenda
chawelu;
Ninghatamigwa baha
Konidima kulanga
Hasi honigonile.
Yesu
yekunyenda, n. k.
4.
Nghekuleka
kunyenda
Cha wose baha hasi
Y ose magelege1a '
Konigala ukwakwe.
Yesu yekunyenda,
n. k.
(NB
455): HC 495 (2); (6s. ss.)
209.
Lutle drops oj water
1.
LUKANGA hagati.
Na hanYali1e
Fyokikola-kola
Sembe sembe du
2.
Na fino fipisi
lfinYarnale
Na finghat:Uigwa
Munhu kojuma. '
3.
Maswesa
makefu
Ganghongeseka
Dyokuwa ikanda
Dyokulemela.
4.
Sinhenda siswamu,
Na lsunbuli,
Langa Wosegela
Bahano hasi.
5.
Simbeyu
siswarnu
Sokwenela du:
Wanhu wa kutali
Kowahonya duo
6.
Wanike
kulanga
Wongesa'nyemi;
Wakutang'anyila
Chinghabagulwe.
(NB
456); AM 4
210.
Lord, look
upon a little chl1d
1.
MUNDEWA,
nange hambiha
Nyodoka chawe1u nene,
Nidahise, ninghe ngufu
Nmghasumwe na Luhoma.
2.
Nyuwe
Mwana Wa Mulungu
Isakame ya Muhonya
inisunhe, nene nuwe
Chinhu cha kumema Gwegwe.
3.
Nigolose
mSunhile
Ng'enda yangu ikutunye
U mwangu wone wayangu
Chiliganiso cha Gwegwe.
4.
Yesu,
nghwandamile uko,
Nimwanago nikolese,
Nigone, nuwe na meso,
Nimilise nimwanago.
(NB
457); HC 465: (7S.)
211.
Gentle Jesus, meek and mild
1.
AGWE
Yesu mwisimba
Gouile no 'basi,
Nifumile mwanike
Nikwijile M'ndewa.
2.
Nikwenda
nije uko
Nene nuwe mwanago,
Nikile mugailo
Kwa undewa wa kulanga.
3.
Kwa ngholo ya
Mulungu;
Chisigililo changu;
Yesu mwisimba kahi,
Wowa mjelelo.
4.
Gwe Imbuyangu
che1u;
No Gwegwe mwimilisi;
Mu chidoga nikale
Nuwe fina fouli.
5.
Agwe chikukutunya,
Na kukutogomelaga;
Niligane na gweye
Agwe Mundewa wangu.
(NB
460): HC 509: (PM)
212.
Here we suffer grief and pain
1.
CHINA masosi baha;
Kileka na wendigwa,
Hachaka kulanga;
Yokuwa
fiswamu, fiswamu lugano,
Yokuwa
fiswamu,
Chisikileka
kahi.
2.
Wamwendile
Mundewa,
Nghona watang'anyila,
Nawo wasunhile.
Yokuwa
fiswamu, n. k.
3.
Na wana wanogile
Woneltgwa ubasi
Wokuwanya uko.'
Yokuwa
fiswamu, n. k.
4.
Welesi na wambuya,
Waswamu na woneswa
Wokltang'anyila.
Yokuwa
fiswamu, n. k.
5.
Chokwendaga
chawelu,
Chmghamona Mundewa
Mwigoda dyo Uumi. '
Yokuwa fiswamu, n. k.
6.
Chimbe
majuwa gose
Uswamu wakwe Yesu
Yeja yachufila.
Yokuwa fiswamu, n. k.
(NB 461): SS II38:
(PM)
213.
Jesus bids us shine
1.
ISA
yekugamba
Chimulike'
Fina ifimuli
Jelu muswamu:
Chilo cha muisi'
Chochileguka
Munhu yena
hakwe
Yamulike.
2.
Isa yekugamba,
Chimulike
Nghona ukusima,
Naye kamanya,
Yakuchilangisa,
Nghona chikwaka
Munhu yena,
n. k.
3.
Isa
yekugamba
Chimulike;
Chilunga c'hikuwa
Ne chilo chakwe:
Nghusila no wafu
Sisunguluta
Munhu yena,
n. k.
(NB 462): GB 573:
(7S. 6s.)
214.
214 When his
salvation bringing
1.
ISA foyeja-yeja
Sayuni katali,
Awana weia wemba
Hosana, munjila;
Ninga ngheja yasuha
Kwimbilwa na wawo,
Yendesigwa lugano
Mu chinyemi chao.
2.
Masiya na hambiha
Yekwenda awana;
Yekutema na Baba
Kuchanya lugano,
Chokitang'anyila du
Na wengi lugano,
Chokwimba "Yamoteswe
Mwana wa Daudi.
3.
Chinghaleka
kukwimba
Ditunyo dyakwe diya,
Yokuwa na mawe
Kutowa ichowe,
Si simbuli chaka du
Sikumwendesesa,
Mwingheni mimoyo yenu
No iyo yekuyenda.
(NB
463): HC 41: GB 682: (LM)
215.
Jesus, who lived above the sky
1.
ISA
yadulika hasi
Kulawa kwakwe kulanga;
Muchitabu chikusoma
Foyekala muuswamu.
2.
Yagendaga
musikaya,
Na watamu wa katali
Awamulutila wose
Yawonelaga ubasi.
3.
No baho yawatamila
Mbuli sa Mulungu Baba,
Fene foyeja yawenda
Yawadimisa lugano.
4.
Yeja yowa muholo du
Noho nicha mai waya,
Wegala awana wao
Yeja yawamotesa duo
5.
Kahi weja
wamukoma,
Mikono waigolola,
Wamutowela Mwibiki
Na nghofiya ye imiwa.
6.
Si fina imwene
keha
Nghena disinati duwe,
Ninga yofa Mwibiki
Yakachihule muwihi.
7.
Yamanyisa
Imwenecho
Yatowigwe yabanile,
Noho yadulika hasi
Kutoigwa hanhu hetu,
(NB 464): GB 653:
(D 6.5.6.5.)
216.
Jesus is our shepherd
1.
1SA yekudima,
Mudimi wetu,
Yekuchihamusa
Masosi geru;
Mu mikono yakwe
Chechaka woga
Chipata lugano
Kwakwe uhonya.
2.
1sa
yekudima
Chimumanyisa,
Ne idijwi dYakwe
Chikuditanga;
1yekuchimila
Mu uholo du,
Cha singholo sakwe
Myaka na myaka.
3.
1sa yekudima;
1yawofila
Singholo singhulu
Ne Sindodogi;
Fina kasimanya,
Singholo sakwe,
Sina chitangilo
Che iSakame.
4.
Isa yekudima;
Mikono Yakwe,
I sibanilila
Singholo sakwe;
Nghekupata nghokwa
Munghondo yudya,
Isa kawadima
Myaka na myaka.
(NB
465): HC 494: (CM)
217.
Almighty God, thy piercz'ng eye
1.
Digiso
dyako Mulungu
Dikona muchisa,
Dikona gose go mwetu,
Na gamuchinyele.
2.
Uwafu
wose, manyeni,
Simbuli sihile,
Kawandika muchitabu
Ne migolosele.
3.
Uleuswe
nhani wihi
Muchitabu chakwe?
Kwi sakame ya Mwihula,
No miti Iugano,
4.
Mundewa no
yanufila,
Nomuge1egela;
Nimanya yabulagigwa
Nidahe kusunhwa.
5.
Nuwe muswamu
kulonga,
Nhenda, ngelegela;
Sunhs mugati, Mundewa,
Noho nikwendese.
(NB
467): HC 19: (LM)
218.
To speak the truth is always right
1.
KULONGA chelu
fiswamu;
Majuwa gose kwinuka,
Na udasi wa lukani,
I chumba nghekulegusa.
2.
Maswesa
gasiktUiswa
Chigilagila, chimwefe;
Chawe1u inghalekigwe;
Ikwija yose ikolwe.
3.
Udasi usikwima
ng'o;
Chinyemi chisagilwe ng'o,
Chawelu ikumotesa,
Majuwa gose chawelu.
4.
Kwina yekuliganisa
Gose kutaia kukulu:
Unghambese Mulungu;
Ukupatigwa ne chalo.
5.
Mulomo mudanhiIisi
Ukwakwe no Iwidaso;
Chawelu yofumiligwa,
Ichawelu yomoteswa.
(NB 468): HC 509:
(PM)
219.
Two little eyes to look to God
1.
AMESO gangu meli,
Nimwinulila M’lungu,
M'ndewa nifumile,
Yokuwa
fiswamu,
Fiswamu
lugano;
Yokuwa
fiswamu,
Uleke nyuwe
wako.
2.
Isinghutwi
mbili du,
Sokumuhulikila,
M'ndewa, nifumile.
Yokuwa, n,
k.
3.
Migulu nayo mill
Yo kumwandamilila,
M'ndewa, nifumile.
Yokuwa n. k.
4.
Mikono nayo mili,
Yo kumutogomeIa,
M'ndewa nifumile.
Yokuwa, n.
k.
5.
Dilimi dimwedu du,
Dyokukutunyila Gwe,
M'ndewa, nifumile.
Yokuwa, n. k.
6.
Moyo
wangu umwedu,
Nimulumbe Mulungu,
M'ndewa, nifumile.
Yokuwa, n. k.
7.
Nilonde M'ndewa
wangu,
Ani na wako M'lungu,
M'ndewa, nifumile.
Yokuwa, n. k.
(NB
470); GB 33; (SM)
220.
And may I really tread the palace of my King?
1.
"NIGENDE
chawelu
Nikale na M'ndewa?
Nimutunye foyowile
We 'iumo kumona?
2.
Sinogeligwe 'ni
Kukusegelela;
Migulu yangu ikali
Ne nongo ye njila."
3.
"Gwe, leka
kogoha
Aniye nghusunha,
Kufasigwa suke swarnu,
Sa uhonya che'lu.
4.
Chigende nghukola
No uwendo wangu;
Mulango wene winuke
No kwetu wa mwasi.
5.
'Ani' m'lango uwo
Fulusa kwingila,
Fene foneja nasuma
Nghondo yangu baha.
6.
Awo
nghukuwona?
Wa-a mwasi kwako;
Mwanangu nagwe ingila,
Mu utenya wako."
7.
"Yesu
nosegela
Ningile kugati,
Nosekelela chinyemi;
Nitunye dijumo."
(NB 471); HC 474;
(8s. 7s.
7.7.)
221.
Once in Royal David's city
1.
Mu
kaya yakwe Daudi,
Mwidewa dye sing'ombe,
I chali noma chekigwa,
Ne ng'ina imukiwa,
Maliyamu no ng'ina,
Yesu no imwanagwe.
2.
Yesu kowa ku
ulanga
Yaleka 'kulu wakwe,
Hoyokwija 'hano. hasi
Kwelekigwa m~ldewa,
Yeja chikiwa-klwa,
Kwikala nase baha.
3.
Gele wo udodo
wakwe
Yowa na chihuliko,
Yamuhulikaga ng’hina
Imwene yamweleka.
Awana wose wowe
'Fene foyeja yowa.
4.
Hata hambiha
foyali
Ni chigiliso chetu;
Yeja yowa na usoka,
Fina usoka wetu,
Kuseka na kulila,
Gose gago kamanya.
5.
Chija chimona
digoya,
Nofo yeja yalonga
Hambiha kowa kulanga
No Mundewa wauko;
Wose chimwandamlle
Kusoko no Mundewa.
6.
Chisija chimona
kahi!
Mwidewa dye sing'ombe,
Chija chimona kuchanya
'Ma chikitang'anylla:
Kumwande ya~e M'ndewa
Awanike wekwlffia.
(NB
473); HC 487: (7S.)
222.
My mother loves me dearly
1.
lMAI yekunyenda,
Yekunyenda lugano,
Uwendo wakwe Yesu.
Usikumanyikana.
2.
I baba kafasaga,
Yokoyoninonela,
Ninga uwendo wakwe
Usifana wa Yesu
3.
Kusoko
yo uwendo
Kanigha goninago.
Na gose gonikona '
Kahi yekunyongesa.
4.
Aye
Yesu Mwenyecho
No chinghigwa chiswamu.
Wendo wakwe muswam'
Nilume niumanye
5.
Nama
niko 'kutasa,
Chilo, nosikusiku
Nikulumba lugano
Ukwako nikubweda.
6.
Nikukutunya
M'ndewa,
Ukwene kouwile;
Nikukulumba kahi
Kuwendo wako wo'.
(NB
474): SS 552: (8s. 6s.)
223.
And is it true, what I am told?
1.
CHAWELU
fonhamiligwe
Waumo nao mwidewa.
Wana wadodogi?
Yesu naye ku uWendo,
Koniguma mu didewa
Aniye ni m'dodo.
2.
Chawelu ani'
mwanik
Nomulutila M'ndewa e
Uswamu nachaka;
Nikale mwakwe mu chifa
Fina chidege mwifulu
Mwanike wa M'ndewa?
3.
Kodaha kungolosela
Kanyonela ni' ubasi
Yofa mu dibiki.
Yandeusile masesa
Yekwenda kuwasunha d
Wana mu mimoyo. u
4.
Wengi wanyenda
lugano,
Ninga si fina Mundewa
Pene foyanyenda.
Yanyufila mu m'salaba;
ikutasa, nihuwila
Ukwakwe noluta. '
5.
Mudimi
yekunyigusa,
Kahi noyekunongosa
Munghanda mu lwanda;
Nikone1esa lugano,
Mundewa foyanyendile,
Aniye ni mwana.
(NB
475): AM 341: HC 96: (D. 7S. 6s.)
224.
Come sing with holy gladness
1.
MWIJE nye'
chimwimbile
Isa M'ndewa wetu;
Chinyemi chisunhile
Chuwa mu mimoyo;
Handikoni nye' chimbe,
Wafele, wagosi,
Chikonye kumutunya
Isa M'ndewa wetu.
2.
Amajwi ga wanike
Gekwendesesa nye!
Yuyo no M'ndewa wenu
Anye waje1elo;
Imwene no uhonya,
Dihewa ne mbweda,
Ukwakwe wana wose
Wena chinyemi du.
3.
Anye
mo wajelelo
Muwe wakangasi,
Mundewa yatogoma,
Ngheja yona soni.
M'limo wa selemala
Na yuyo Yusufu,
Mulimo si chinyala,
Wina kumanyika.
4.
Na nyeye mo
wandele
Nheifo modaha,
Kumwendesa Mundewa
Mu nyikala yenu.
Yuweni na uholo,
Ne simbuli swamu,
Mukudoga maswamu,
Mwina ne chawelu.
5.
Kaya
yo ya sahabu
Yuwile kulanga,
Wanike uko wengi,
Wekala mu'je1u;
Miseigo ya uko
Chisiimanya ng'o;
Chimanya'ga' gohela
Manyeni ge isi.
6.
Wanago
wose M'ndewa,
'Golose1a nghana,
Wendeswe kwija uko,
Kwene kouwile;
Wafinyilise hano
Uleke wasume,
Noho'ko weje wembe
Ukwichaka ndumo.
(NB
477): HC 484: (CM)
225.
I sing the almighty power of God
1.
NHUNYE swamu wa
Mulungu,
Mwenesa lukanga,
Yombile ulanga wose
Di'juwa, na nyelesi.
2.
Ukulu wako
muswamu,
Mugolosa mbuli
No ugele wo uswamu
Wene usihela.
3.
Ifyene
fo yekunyona
Kutunya, Mulungu;
Isi yonikulwata
No gago mafunde.
4.
Kwechaka chibago
uko
No chisikukula;
Imheho ikupumunha,
Kahi inyamala.
5.
Nani ku mukono
wako,
Nongoswa fiswamu;
Fonikumota nitunya
Kutasa no miti.
(NB
480): HC 494: (CM)
226.
There is a path that leads to God
1.
RENA njila
muchilunga
No ikuchigala
Uko kulanga kuchanya;
Hanangeni iyo.
2.
Aino noi-kudaha,
Singi sikuchasa;
Sisili Iugano iyo,
Ninga ikwendesa.
3.
Kodaha nhani
mwanike
Kuluta digoya?
Mitego mingi lugano
Ikikingamike.
4.
Mateke
hamwedu nagwe,
Wimwene nghudaha;
Lo naye ufinyilise,
Noye Chilongosi.
5.
Sikogoha, nihuwila
Ai mbuli yakwe:
Wanike yekuwalonda
Mu mikono yakwe.
6.
Nhafi nikufinyilisa
Mateke munjila, '1 du
Nimanya nokwingi a
Hamwande kulanga.
(NB
481): GB 640: (7S. 6s.)
227.
There’s a friend for little children
1.
No
Mbuya yawo wadodo
Yatema kulanga,
Yekuwenda chawelu,
Kahi nghobiduka,
Na wasikwika!
Wambuya wa isi
Katali na katali
Aye nghochileka.
2.
Kwina
nyumba ya wadodo,
Kulanga ihela,
Awana awofika
Nhambo inghahela,
Hechaka nyumba baha
Fina ya lulanga,
Wose, majuwa gose,
Chinyemi chikulu.
3.
Kwina
ngofiya ya wana
Ihela kulanga, Mateke
Wakumwenda Mateke
Wofaswa mumatwi;
I Mateke Mwenyecho
Yekwija yawengha,
Chila 'ye' yekusenda
Njila sakwe baha.
4.
Kwina
Iwimbo lwa wadodo
Lukwimbwa kulaga,
Ditunyo dya Mwihula,
Dikongele hasi;
Chinyemi cha kulanga
Mateke Mwenyecho.
Chijamona na meso
Chokwikala naye.
(NB
482): GB 652: (PM)
228.
. We are little children
1.
ASEYE
chi wana, cha wadodogi
Chikuikola Mbuli ya Mundewa
Chinghamuhananga
hakali siku,
Chokuwa
wambuya sakwe,
Aye
kalonga.
2.
Wambuya
wa Yesu, wosekelela'
Dilagano dyakWe dya muchitab
Chinghamuhananga,
n. k. '
3.
Chinghowa wambuya
chotalamuka
Na majuwa gose, kachilongela,
Chinghamuhananga,
n. k.
4.
Chimwende lugano,
na mumimoyo
Nase chiYaluta kwakwe kulanga. '
Chinghamuhananga,
n. k.
(NB 483): GB 551:
(8. 7.
8. 5.)
229.
Little ones of God are we
1.
MULUNGU,
cha wana wako
Chikwinghe Gwe' ditunyo,
Hambiya chikukutasa
Chilongose duo
2.
Uchilongose
chinghage,
Chikole mikono du,
Mu njila chigendele1e
Chije ukwako.
3.
Mundewa,
goukwinangwa
Mbwiya veru, muswamu,
No Gweye goukuchenda,
Chokwikalanya.
4.
Baba ase cha
wanago,
Wendo wako chimanye,
Chikukwingha' Gwe ditunyo,
Agwe wimwene.
5.
M'dimi
goukuchidima,
Go muswamu wimwene,
Nase chinghatunduwale
Chikuhuwile.
6.
'Je1u
wako uchenele,
M'ndewa, Mwihula wetu,
Muye wako chihokele,
Chikalanyage.
(NB
485): GB 38: (PM)
230.
Children of Jerusalem
1.
AWANA wa katali,
Weja wemba mu njila,
Wekumutunya Mundewa,
Wekumusekele1a,
Chimbe kwa
Yesu Mundewa,
Chimbe kwa
Yesu Mundewa,
'Tunyo
dyakwe, 'Tunyo dyakwe,
'Tunyo
dyakwe dyenele,
2.
Na
hambiya awana
Wekumusekelela
Wekumtunya wekwimba,
Fina wadya katali.
Chimbe, n.
k.
3.
Chikufundwa
lugano,
Chikwenda i Mundewa,
Chimanye Mbuli yakwe
lkale mu mimoyo.
Chimbe, n.
k.
4.
Wandugu na
wambuya,
Ase wose chagilwa
Kumwingha 'tunyo M'ndewa,
Kahi kusekelela.
Chimbe, n.
k.
(NB 489): GB 666:
(PM)
231.
When mothers of Salem
1.
KATALI
awana nha wegalwa kwa Yesu,
Was ungula wahanangaga wawawinge,
Yesu foyeja yawona, hoyowenanga chirnwande,
"Walekeni wana weie ukwangu."
2.
"Nikuwafumila
na kahi nowalela,
Na MUdimi wao wano, nye' mnghawawinge;
Wanghanyenda mu mimoyo, Wokwija 'kwangu
kulanga,
"Walekeni wana weie ukwangu."
3.
No Mundewa m’swamu,
yekuwenanga wana,
Ninga wauko wengi, 'Yasimumanyile,
Wasimanyile
Chitabu, aha ne Imbuli Yakwe,
Walekeni wana weie ukwangu."
4.
MakungugO
gose ga wanhu wa muisi,
Weje kwa Yesu, watage milungu yao;
Agwe Mulungu wo wendo, igala kose wafundi,
Wakafunde wose, weje ukwako.
(NB
490): HC 278: (7s. 6.)
232.
Jesu, from thy throne on high
1.
YESU
mwigoda dyako,
Uko kwako kulanga
Chuwa mu wendo wako;
Yesu chihulike.
2.
Wakumanye
wanike,
Fouwile habehi;
Chisibulagigwa ng'o;
Yesu chihulike.
3.
Awana-ngholo
Wako
Wekwija kwa Mudimi,
Wowe mwidewa
dyako;
Yesu chihulike.
4.
Mimoyo
yetu ino,
Inghatunduwalage,
Yohelese ukwako:
Yesu chihulike.
5.
Milomo
yetu nayo
Nheifo itasage,
Wekuchanya kukwimba
Yesu chihulike.
6.
Nyikala
yetu ayi,
Yuwe nyisha nhaifo,
Chinghagolose wihi;
Yesu chihulike.
7.
Na
Gwegwe go Mwenyecho
Weja wekala hasi,
Nyodoka waimanya;
Yesu
chihulike.
8.
Weja
wowa mudodo,
Fina seye nheifo,
Hambiya kwa kulanga:
Yesu chihulike.
9.
Weja wapata gose,
Fina seye tetete, "
Ninga nghowa na wihi,
Yesu
chihulike.
10.
'Gwe no Mwendigwa
wetu,
Kahi no 'gwe Mudimi,
Ho hose no Mwihula:
Yesu
chihtiIike.
II
11.
WlKALAGE na seye;
Chigolose fiswamu,
Kuseiga, kusoma:
Yesu
chihulike.
12.
Nheifo na nechilo
Chinghogohe matisi,
Kosoko chikudimwa:
Yesu
chihulike
13.
Nha
chuwe fitung'ati,
Awana wawagilwe,
Kahi chuwe fimuli:
Yesu
chihulike.
14.
Chikiyohe
migoha,
Chileke kubulagwa;
Nghondo ina chinyemi:
Yesu
chihulike.
15.
Mbuli
yetu iswamu,
Ikugende1ela du,
No chinghone chikwima:
Yesu chihulike.
16.
Chileke
kiinula,
Chuwe wafinyilisi,
Singufu chuwe naso:
Yesu
chihulike.
17.
Ne
ifidoga fyetu,
Nafyo fyuwe fiswamu,
Chikole malagiso:
Yesu
chihulike.
18.
Yesu
Mwana Mulungu
Wahokela usungu;
Kuhonya ichilunga
Yesu chihulike
19.
Yesu kuwa mwigoda,
Chikudimwa na Gwegwe,
No'gwe majuwa gose:
Yesu
chihulike.
20.
Chokona
ku ulanga,
Uwihi 'ko kwachaka,
Chija chisekelela:
Yesu chihulike.
(NB 492): GB 205
(old ed.)
233.
Come to
Jesus just now
1.
Matt.
II. 28
CHIGENDENI, chigendeni, kwakwe Yesu lulu,
Lulu chigendeni, kwakwe Yesu lulu!
2.
Matt.
16.31
Yakuhonye,
yakuhonye, M'ndewa Yesu lulu,
Lulu yakuhonye, M'ndewa Yesu lulu!
3.
Yoh.
3. 16
Mwihuwile,
mwihuwile, M'ndewa Yesu lulu,
Lulu mwihuwile, M'ndewa Yesu lulu!
4.
Waeb. 7. 25
Yekudaha,
yekudaha, M'ndewa Yesu lulu,
Lulu yekudaha, M'ndewa Yesu lulu!
5.
2
Petro 3.-9
Yekwendeswa, yekwendeswa, M'ndewa Yesu lulu,
Lulu yekwendeswa,
M'ndewa Yesu lulu!
6.
Yoh.
6. 37
Kafumila, kafumila, M'ndewa Yesu lulu,
Lulu kafumila, M'ndewa Yesu lulu!
7.
Matt.
3. 7
Wije mwande, Wije mwande, kwakwe Yesu lulu,
Lulu wije mwande, kwakwe Yesu lulu!
8.
Matt.
2. 21
Mumwinange, mumwinange, 'Sina dyakwe lulu,
Lulu mumwinange, "Sina dyakwe lulu!
9.
Marko
I0. 47.
M'ndewa Yesu, unihonye, unihonye lulu,
Lulu unihonye, M'ndewa Yesu lulu!
10.
Marko
10. 52
Imwagila, imwagila, kuhitula lulu,
Lulu imwagila, kuhitula lulu!
11.
II
I Yoh. I. 9
Kolekelwa, kolekelwa, wihi wako lulu,
Lulu kolekelwa, wihi wako lulu!
12.
12
Yoh. I. 7
Kosunhigwa, kosunhigwa, wihi wako lulu,
Lulu kosunhigwa, wihi wako lulu!
13.
13
2 Wakor. 5. 17
Kokumbigwa, kokumbigwa, uwe musha lulu,
Lulu kokumbigwa, uwe musha lulu!
14.
14
Ufun. 3. 5
Kofasigwa, kofasigwa, suke swamu lulu,
Lulu kofasigwa, suke swamu lulu!
15.
15
Yoh. 15. 13
Yekukwenda, yekukwenda, M'ndewa Yesu lulu,
Lulu yekukwenda, M'ndewa Yesu lulu!
16.
16
Isa. 53. 3
Unghaleme, unghaleme, 'swamu wakwe lulu,
Lulu unghaleme, 'swamu wakwe lulu!
17.
Yoh.
2I. 19
Mwandamile, mwandamile, M'ndewa Yesu lulu,
Lulu rnwandamile, M'ndewa Yesu lulu!
18.
Zab.
145. 7
Mulafile, mulafile, 'tunyo dyakwe lulu,
Lulu mulafile, 'tunyo dyakwe lulu!
19.
Yoh.
5.40
Wije kwakwe, wiie kwakwe, kwakwe Yesu lulu,
Lulu wiie kwakwe, kwakwe Yesu lulu!
20.
Zab.
73. 25
1nyagila, inyagiIa, nagwe Yesu, lulu,
Lulu inyagiIa, nagwe Yesu lulu!
KUGUMA MIKONO
Waliobatizwa
Kutiwa Mikono
(NB
496): HC 516: (CM)
234.
My God, accept my heart this day
1.
LONDA, Mulungu,
chidoga,
Ukwako diyelo,
Nidime, Mundewa wangu,
Ninghalawe'kwako.
2.
Hamwande yako,
Mulungu,
Nikugwile hasi:
Uwihi mugati yangu
Uwinge mumoyo.
3.
Unigume,
chitangilo,
Noni mwanago du,
Chihanga chako chiswamu
Nichone kuchanya.
4.
Figele fyose
nimanya
Si fyangu no fyako,
Uumi no kutogoma,
Ne difa kulanga.
UTOLE
USUNHILE
Ndoa
Takatifu
(NB
497): HC 451: (8s. 7S.)
235.
Heavenly Father, hear ollr prayer
1.
AGWE
Baba wa kulanga,
Hulika chikutasa
Ahano hasi muisi,
Nagwe udifumile.
2.
Awanhu
kumwande yako,
Na hefugilo dyako;
Wandamile mbuli yako
Watang'myiIa baho.
3.
Fina Isa Difugilo
Yumwedu, nheifo,
Hambiha wenghage
Wowe hamwedu kahi.
4.
Wadime,
digende-gende,
Wamotese ukaya,
Uwenghe digoya dingi
Amuno muchilunga.
5.
Wamotese, Gwe
Mundewa,
Wanhu awa aweli,
Uwenghe mboto ya wana,
Wabwedeswe chawelu.
6.
Majuwa ga
muchilunga
Hona gakuhunguka,
Wenghe kuhala kulanga
'Swamu gagendelela.
(NB 498): HC 120:
SS 242; (8s. 7s.)
236.
The voice that breathed o'er Eden
1.
IDIJWI deja
dyalonga
Amudya mumigunda;
Foweja waloswa wadya
Welesi wa katali,
Nheifo chodihulika
Ugele uno nawo,
Kuloswa kwetu kunghowa
Mulungu kumwendesa.
2.
I Mulungu wa
Udatu,
Cha hamigulu yako,
Wenghe mboto imemile
Awano awanago;
I munhu ayu ne muke
Awekumwande yako,
Uwalungise Agweye,
Wowe yumwedu chelu.
3.
Wagendelele
kiyenda
Wowe wekihuwila,
Nyikala yawo na yuwe
Yose yuwe miswamu;
Na wose wagelegele
Lugano kwi imiyagwe,
Wahanange ne simbuli
Hamwedu, ukwako Gwe.
4.
Kahi
mkuloswa kwawo
Ase chona hambiha
Mbuli imwe ye chifiso
Yesu ne Difugilo;
Nyongesa yo moyo wakwe
Yeja yayenda lugano;
Na wakiyende nheifo
Wene wakitolile.
5.
Awano
weli, Mundewa,
Wamotese lugano,
Uwenghe mboto ya wana,
Ichinyemi chimeme;
Mgosi ayu ne muke,
Hamwedu na wana wao,
Walumilile kumwande,
Hata kulanga kwao.
(NB 499); HC 524;
(lIs. 10S.)
237.
0 Perfect Love, all human thought transcending
1.
I
MULUNGU, kwa wendo uliganile
Ujumhile uumi wawo wanhu,
Chikilegelesa chihunguke 'se,
Wenghe mboto awendigwa wetu.
2.
Agwe
Wendo usikuliganiswa
Chikutasa mwigoda i-dyako,
Uwenghe uwendo usikuhela
Wakitolile kumwande yako.
3.
Agwe
kwa Mumi, kahi kwa Mfunya
Awedihuwi no kuhuwila,
Uwenghe kufinyilisa ahano
Wanghogohe magesa hamwande.
4.
Wenghe
chinyemi acho chikudaha
Ukuguma ujelu ku chilo,
Uwenghe digoya dikuhanangwa
Mumigogolo ya muisi yetu.
5.
Wagendelele
kukitasa-tasa
Kwikala kwao amu muisi;
Rata hamwedu, amuno muisi
Wamote majuwa gawo gose. '
KWIKA
A WOFILE
(Kuzika
Waliokufa)
(NB
501): RC 99: (IOS.)
238.
Our friend is taken from our midst
1.
KALONDIGWA
ayu mbuya yetu,
Chisijachimona muchilunga;
Kalegusigwa ahano hetu, '
Chikwika mutufi muchilalo.
2.
Kalondigwa ayu
yekwendigwa,
Chikumulilila kwa masosi;
Kahachaka hasi kenangigwa
Kwima kuchanya kwakwe Mwihula.
3.
Kalondigwa, nofo
chimanyile
Nheifo foyendile Mukulu;
No Mundewa iyamulondile,
Kwakwe chinyemi chetu masosi.
4.
Kalondigwa, nase
chihuwila,
Kumhelo hachaka chokiyona
Hamwedu chokwimbanya ku'langa
Kwikala hamwedu na Mundewa.
(NB 502): SS 1041:
(PM)
239.
Sleep on, beloved, sleep, and take thy rest
1.
GONA, mbuyangu,
gona, mwendigwa,
Ika ditwi dyako mwa Mwihula;
Gona fiswamu, gona sinhongo,
U gone fiswamu.
2.
Ka! uwendo, ase
chikwenda,
Si fina foyekukwenda 'Ye,
Wendo wakwe umeme lugano;
U gone fiswamu.
3.
Fougonile kifana
mwana,
Nghukwinukila magayo kahi,
Nyemi yako bwihila lugano;
U gone fiswamu.
4.
Amanyefu getu
galeguke,
Na uhemba mkano wikigwe,
Kuche chigubuliligwe gose;
U gone fiswamu.
5.
Dijuwa
disunhile dilawe,
Awafile waswamu wenuke,
Wagosi, na wanawake, weje;
U gone fiswamu.
6.
Rata unghahambwa
na uwendo,
Uwe fina 1mundewa Isa,
Ufwaswe nghofiya ya Chindewa;
Ugone fiswamu.
7.
Si nyilaga,'aha
\'Mwikalage,"
Kamala keja yachihokele,
Uwe wendo wakwe wa nyemi;
U gone fiswamu.
8.
Chokiyona hameso
gakwe,
Suke soyekuwengha awakwe,
Gafisigwe gose gagubulwe
U gone fiswamu.
(NB 505): GB 628:
HC 587: (8s. 7s.)
240.
Yes, we part, but not for ever
1.
CHIKILAGA na
wendigwa,
Nmga SI ndutilila;
Awekumwenda Mwihula
Wasikileka'wo ng'o;
Wokuwa uko hamwedu
Ku mudede kulanga.
2.
Ichinyemi cho
kiyona
Kulonga chisidaha;
Chinyemi'cho 'se chachaka
Majuwa gano 'hano;
Chomona Yeye Mundewa
Hamwedu na wendigwa.
3.
Ichinyemi cha
muisi
Chohela cbawelu.
Chinghengile mu'mimoyo
Nase chisilonga ng'o.
Ichinyemi cha kulanga
Chisuma ku uswamu.
4.
ChikiIaga'se
nheifo,
Na wao kwa usungu.
Na seye chikuhuwila'
Chiyamona Mwihul;'
Hamwedu na wao, kahi
Awofile wendigwa. '
5.
Agwe
Baba wa kulanga
ChikuhiIa kulumba:
Kudihuwi dyo-chm'adyo
Kuwa hamwedu kahi:
Wendigwa wetu wa hasi
Kuwona ku ulanga.
(NB
506): HC 31: (6. 8s.)
241.
Gentle Shepherd, thou hast still'd
1.
AGWE Mudimi muholo
Chimanya no wendo wako
Mwana imwendigwa yuno
Foumuleuse luno,
Inyodoka nghenayo ng’o,
Ifi kahi nghoyona duo
2.
Hasi 'hano mu
chilunga
Hena 'sungu na manhonge;
Ninga'ko ka mu uswamu
Nghodaha kudumangila;
Ako'ye kafumiligwa;
Kahi kasekelehgwa.
3.
Go miyagwe
gelegela,
Kumula kwinangwa nagwe,
Togola ho! kofu?1ila
K widika na kuhitula
Kwa chinyemi. "M'ndewa nonde!
Na bahano ni mwanago?"
KUMTUNYA MULUNGU
(Kumsifu Mwenyezi
Mungu)
Nyimbo se Iditunyo
(NB 507): HC 562:
(CM)
242.
All hail the power of Jesus' Name
1.
'SINA dya Yesu,
telele!
Difugamileni,
Anye kulanga, laheni
Undewa mwingheru.
2.
Yenghigwe ndewa ukwenu,
Walongela dini;
Mkwise Mundewa wenu
Undewa mwingheni.
3.
Anye
mbeyu ya ubasi
Nanye mtunyeni;
Mhonyigwa ku dihewa
Undewa mwingheni.
4.
Mwina
wihi gelegeleni
Wa mu Musalaba
Kwe chinyeni mtunyeni
Undewa mwingheni.
5.
Chila
munhu muchilunga
Mfugamileni,
Kose-kose mtunyeni
Undewa mwingheni.
6.
Wayetu
nase hamwedu
Chaumo inwitunyo
Baho ditunyo dimwedu,
Na "Ndewa mwingheni."
(NB
508): HC 136: (CM)
243.
Praise to the Holiest in the height
1.
WEDIGOYA
yatunyigwe
Kuchanya na hasi;
Mumilimo yekwendesa
Golola lugendo.
2.
Ku misungu yo
uwendo 5
Chowa kutali nagwe,
Yeja chihonyigwe ase
Adamu wa keli.
3.
Fina Adamu wa
bosi,
Chitangilo chiya,
Yeja yasuma mnghondo
Chosuma nheifo.
4.
Chuwe na rnbuli
iswamu
Chuwa muchiIunga,
Yeja ukwetu mwenyecho
Yekali mumoyo.
5.
Yasumile
imunghondo
Ku wanhu no Munhu;
Yeja yalahigwa aye
I rnunhu ku wanhu,
6.
Kuchifiso mu
muluku,
Na ku Musalaba,
Yawafusa wanduguse
K widaswa na difa.
7.
Wedigoya
yatunyigwe
Kuchanya na hasi
MumiIimo yekwendesa
Goloka lugendo.
(NB
509): HC 550: (LM)
244.
All people
that on earth do dwell
1.
ANYE
mwikale ISI
1 Mumwimbile Mulungu,
Mumutunye na amajwi
Kumwande motang’anyila.
2.
I Mulungu
mumumanya,
No mwene yachumba aye,
Kachidima mumadimo,
Nase chaditewa dyakwe.
3.
Handikoni! kumhongolo,
Na musisuga imbeni;
Mukwise Isina dyakwe
isina disihunguka.
4.
Handiko Mulungu, muswamu
Kena ubasi katali,
Chawelu yakwe ikwirna
Diyelo na hausiku,
5.
Baba Mulungu, na Muye,
Mulungu iyasunhile;
Wa isi na langa Gwegwe
Majuwa gose chitunye.
(NB 512): HC 575: (6s. 8s.)
245.
Join all the glorious names
1.
Mu
masina gose,
Agamanyikane,
Hachaka chawelu,
D'tunyo dikulu,
Kumwingha Mwihula wetu,
Kumwin
No Yeye Kristo Mun ewa.
2.
Agwe
Mugonesi
Chikukumotesa.'
Imbuli yo uumi
Kuchigalila 'se·
Kulekeligwa Uwihi
No unbuli ya chinyemi.
3.
No
Mwimili wangu
Go ukunYimila,
Mbuli sangu sose
Nokulekela 'gwe
Nileuka mu ufungwa,
Kunilihila inghokwa.
4.
No Mufusi wangu
Wo ninghigwe cllaka,
No Difugo dyangu,
Nagwe no go miti:
Ne Sakame ifulusa
Kunihonya, kunisu'nha.
5.
No Mundewa wangu
No Mukulu wangu,
Nosuma inghondo '
Ne dipanga dyako;
Ngufu sako, nikwikala
Hasi ha migulu yako,
(NB
513): AM 545: (8s. s)
246.
Hatl, thou
once despised: Jesus
1.
Go
Mundewa wa Galili
Woneltgwa lugano
Ase chikale
fiswamu
Wihi uleusigwe
Mwihula ukubclagwa
Kutwikwa wihi wetu
Agwe noukwendekesa.
Gwegwe no Uumi wetu.
2.
Agwe
go ngholo wikigwe
Kwa ulamusi wetu,
Wihi wetu
kutwikigwa:
Aseye chilekelwe;
Umulimo ufuluka,
Umalwa ne Sakame,
Kaukumula wa mwasi
Mulango wa kulanga.
3.
Wikuchanya,
chilamusa,
Mundewa wa
kulanga,
M'ndewa wako
wokwikala
Kwe Babako
Mulungu.
Kuwa mu
kuchitasila,
Kugolosela nghana,
Nama chikwija
chikwila
Chikenghigwe
chinyemi.
4.
Kufuga,
M'ndewa, Kumota,
No Gweye wo
kwinghigwa.
Chawelu kuwa
hachaka
No 'gwe wa
kutunyigwa!
Malaika wa kulanga
Nyo mukupulika du,
Nanye chitaseni
'seye
Kwimba majuwa
gose.
(NB
514): SS 823: (PM)
247.
Come, ye that love the Lord
1.
MWlJE mukumwenda
Mundewa Mulungu!
Mwimbe nyimbo se
chinyemi; x 2
Nanye mumufuge, x
2
Chikuluta
Sayuni,
Kaya iswamu
Sayuni;
Chikuluta
'ku Sayuni
Ko
yakwikala Mulungu.
2.
Awasihuwile
Waleke kwimba 'wo·
Aseye chiwanagwe du;
X 2
No chikwimba baha.
x 2
Chikuluta
Sayuni, n. k.
3.
Chikumotesigwa
Mufidoga fyetu:
Chis mati
chifikile; x 2
Kaya'ya kulanga. X
2
Chikuluta
Sayuni, n. k.
4.
Chingheja chimona
Magayo gohela;
Mwene no Meji go
uumi; X2
No chinyemi chetu
X2
Chikuluta
Sayunj, n. k.
5.
Chinule amajwi
Masosi ganyale;
Chikuluta 'ko Sayuni'
X 2
Kwa Mwihula wetu
'X 2
Chikuluta
Sayuni; n. k.
(NB 515): GB 32'
(8s)
248.
Praise, my soul, the Kin" of Heaven
1.
NIMYTUNYE
M'ndewa wangu
Kaningha'ni
chinyerni;
Nokwikala niholi1e
Nifulusa kwinulwa
Yatunyigwe! Yatunyigwe!
yekunimotesa.
2.
Mututunye,
yawalongela
Wanhu awakonelwa;
Ngende1ele kumutunya,
Kanyenda
nikum'tasa
Kanyenda nikum’tasa.
No ye wa
kuhuwilwa.
3.
Fina Baba no
Mudimi
Kachimanya
fochili;
Yekuchikola mu ng'
enda,
Yekuwinga gehile.
Yatunyigwe!
Yatunyigwe!
Habehi na kutali.
4.
Malaika
wekum'tunya,
Wekumulanga M’ndewa;
Chingheja
chikwinuka'se
Chokifana na wawo.
Yatunyigwe! Yatunyigwe!
Kena wendo lugano.
(NB 517): HC 579:
(10s 11s.)
249.
O worship the King, all glorious above
1.
NHA
chimufuge yuyo Mundewa,
Ditunyo dyakwe
dyene1e hose;
Ngula ne
nghinghisi majuwa gose,
No ditunyo dyakwe
ndawa katah.
2.
Tamileni
sa udaha wakwe,
Mwimbileni'nye
dihewa dyakwe;
Idigali dyakwe
no'go mafunde,
Uje1u no suke so
yekufala.
3.
Langiseni'nye
chilunga chino,
Fo cheia chombwa,
'jumo dikulu;
Hambiha chikigwa
ahanhu hakwe,
Chimale uge1e wene
wikigwe.
4.
Ku
ndimwa yako, 'kwetu Mundewa,
Chikukulumba, kwa
muswamu du;
Finhu fyose no'gwe
ukufigusa,
Kahi fikikala
chinnu na hakwe.
5.
Ase chi wanhu,
chachaka ngufu,
Chikuhuwila gwegwe
Mundewa;
Uwendo wako
usikuhunguka,
Mukombola wetu,
Mbwiya muswamu
6.
Udaha wako,
"Nghaliganiswa I"
Uwendo wako,
usikulongwa!
Finhu fyose
fyoweja wornba '
Fikulu, fidodo,
fikukutunya. gweye
(NB 519): HC 451:
(8s 7s)
250.
Blessed
be the wisdom and the power "
1.
NHA
yatunyigwe Mulungu
We ngufu na uswamu
'
Iyagolose ichalo '
K wa kwigala uumi,
2.
Mamudyo agalemeswa
Yagadiya Adamu;
Nase wanagwe
chihala,
Difa, moto,
katali.
3.
Baba yatuma
mwanagwe
KuIonda mutufi
wetu;
Chimmanyise lugano
Yowe digoya dyeru,
4.
Kagolosa dilagano
Dyene dikuchisuma'
Na wihi yeja
yalonda,
Kugolosa uhonya.
5.
Difa disamleme1a,
Yaluta na kulanga;
Uko noko Yakwikala
Naye kuchitasila. '
6.
Mukulu no
yakutunywa
Mu ngufu sa
fidoga;
Minyolo choidumula
Ya wihi wa Luhoma.
(NB
52): HC 565: (CM)
251.
O for a thousand tongues to sing
1.
NIMI fidole
fidole,
Sisikudaha ng'o;
M'ndewa Yesu
kumtunya,
Kwa uswamu wakwe.
2.
Yesu, 'Sina
dikudaha
Kulegusa woga;
Nodikunyendesa
nene,
Dyoningha wihula.
3.
Idisina dyo no
uumi;
Filungo; chinyemi;
Dikwigala mbuli
swamu;
Chilihilwa
nghokwa.
4.
Yesu mudumula sigi
Wihi mu fidoga;
Ndekelwa, kahi
singufu,
Chinghwa mufidoga.
5.
No mudijwi dyakwe
fia
Wofile wenuka
Wena nyemi ya
katali,
Wachaka manhonge.
6.
Gwe Yesu wangu
M'ndewa,
U daha ninghigwe,
Kwija longelesa
kose,
Wose wakumanye.
(NB
521): SS 131: (PM)
252.
My God, I am thine
1.
NA
wako M'lungu!
No chinyemi
changu,
No bwedo kummanya
Mwihula wangu,
Ale1uya,
'ndewa wako; Ale1uya, Hano.
Ale1uya, 'ndewa wako;
Yuya Mateke.
2.
Aha hanoga,
Chiwana we mboto
Waakukulumba
wekona fiswamu.
Aleluya, n. k.
3.
Mwana Mulungu,
No ulwandi lwangu,
Moyo wina chinyemi
mu Yesu wangu.
Aleluya, n. k.
4.
'Bwedo chawelu,
Wina Disina di,
Na yakolile, kena
uumi chawelu.
Aleluya, n. k.
5.
Ane ningila,
No uwendo uno
Ninghigwa uumi wa
kulanga nao.
Aleluya, n. k.
6.
Fonikuluta,
Nikubilimila
Hena uhondo wa kwigusa chidoga.
Aleluya, n. k.
7.
Hasi honili
Mumilimo yako,
Hata nije uko kouli kulanga.
Aleluya, n. k.
(NB 522): RC 96:
(7s. 6s.)
253.
My song shall be oj Jesus
1.
NOKW1MBA
gakwe Yesu,
Kwa uwendo wakwe,
Mboto nyingi
lugano
Ninghigwa ukwakwe;
Nokwimba gakwe
Yesu,
Nhemela ya
M'lungu;
Yetika sakame
Mwihula wangu.
2.
Nokwimba gakwe
Yesu
Majuwa gose du,
Honikugelegela
Fiswamu fyakwe du;
Nokwimba ga Mwiliula
Hata mumanhonge,
Imwene konidima
Mwakwe mulubafu.
3.
Nokwimba
gakwe Yesu
Ninghowa munjila,
Nokiyuha lugano
Nifike kulangas.
'Nghafulusa kwingila
Mumulango udya,
Mateke nomwimbi1a
Majuwa gose du.
(NB
523): CMS 193: (PM)
254.
Come let us all unite to sing
1.
CHIMBE Mulungu no
wendo,
Uwendo, Uwendo
Chelu Mulungu no Wendo,
Uwendo,
uwendo.
Yagonile nha yenuke,
Yena usungu nha yaseke,
No Mulungu yewayeka,
Uwendo,
uwendo.
2.
Tamileni go
uwendo,
Uwendo,
uwendo,
Chikuhona no uwendo,
Uwendo,
uwendunh0'
Sakame ya biha
Chisa chihela ham l'
Noye uswamu chawe u,
Uwendo,
uwendo.
3.
Dyetu, diyelo,
uwendo,
Hata nhosiku uwendo,
Uwendo, Uwendo,
No dijuwa, no ingula,
Migoha yose chinayo,
Chosuma fyose kwa iyo,
Uwendo,
uwendo.
4.
Chinghogoha no
uwendo,
Uwe ogoha no uwendo·
Chohonyigwa no uwendo.
Uwendo,
uwendo.
Difa disikogohosa,
Naye Yesu kochilosa,
Uwendo wakwe wenela.
Uwendo, uwendo.
5.
Chimbe, Mulungu no
wendo,
Uwendo, Uwendo.
Chelu Mulungu no wendo.
Uwendo, uwendo,
Lwimbo lwa katali luno,
Cholwimba katali Iuno,
Wendo chelu no Mulungu,
Uwendo, Uwendo.
(NB 524): HC 56:
(PM)
255.
The sower went forth sowing
1.
MUHANDI
yahandaga mutama kwilolo,
Simbeyu sagona du umo mumusanga,
Um imboto ye isi moto wa dijuwa,
Mbago yeja yalawa, nayo hoikula,
Kahi kwija kugola kukuchendesa,
Chimulumbu Mulungu ifene foyagolose.
2.
Muhandi
wa kulanga yekuhanda mbeyu,
No mbuli ya uhonya
yoyahanda Yesu,
Mugunda no fidoga, kwi sakama yakwe, Kosulumila
mamudyo, agakwikalisa.
Ludyo
yenghalupata kosekelela du,
Naso siso
sinhenda as kwikala fiswamu.
3.
Hena mugunda wingi,
nafo no filalo,
Wekigwa awofile kwi dihuwilo,
Simbuli se chifiso chisikusimanaya,
Ninga chihuwila fina wokwinuligwa.
Imwihula
chomona, naye kokonela,
Yangheja
kuwagola awene wafuluke.
4.
'Juwa dimwe
Muhandi kokwija kugola,
Wene wochigwagu1a wasungula wakwe;
Diselo dye chalo dija dichibeta,
Kusenha hayo hayo sisembe na imhumba
Go Mulamusi
wetu, chonele ubasi,
U gele wo
muduka, unghachike hayo.
(NB
525): HC 57: (D. 7s.)
256.
Come, ye thankful people, come
1.
MWIJE,
wayangu mwiie,
Mulungu chimulumbe;
Finhu fya kumigunda,
Fikigwa kusikano;
Chinghigwa na Mulungu
Fya ufingigwa wetu;
Mwije, wayangu mwije,
Mulungu chimulumbe.
2.
Iisi yetu ino
Mugunda wa Mulungu;
Fidyo fiswamu umo,
Ngugu nayo yaumo;
Fikukula hamwedu
Ngola inghali kwija
Chihananga, Mundewa,
Chuwe ludyo luswamu.
3.
Mundewa kokuila
Kugola umugunda;
Wihi dijuwa diya
Kouleusa muya;
Kokonga magugu
Gose kotikimisa,
Hemba swamu, manyeni,
Wokwikigwa ukano.
4.
Wije mwande,
Mundewa,
Kugola mugunda'WU;
Konghola wanhu wako
'Chanya, kukano yako,
Uumi wowe nawo
Kumwande yako agwe,
Chimwande Mukombola,
Uko chobweda-bweda.
(NB 527): HC 56:
(PM)
257.
We plough the fields and scatter
1.
MIGUNDA chilimaga
Chihanda simbeyu,
Naso sitonyesigwa
Na Mulungu wetu;
Yachiletea fula
Mbili na chibahu,
Imheho na dijuwa
Na mwaka muswamu.
lfinhu
fiswamu
Filawa
ukwakwe,
Chikumulumba
Mundewa
Kwa uswamu wakwe.
2.
No yeye Mugolosi,
Yekufyumba fyose,
Isi swamu, na meji,
Mwesi, na Nyelesi;
Mheho nalo
lukanga,
Lumwemwe, lukuwa,
Kegutisa fidege,
Togoleni ase,
Ifinhu fiswamu.
3.
Chikutunya
Baba,
Kwa finhu fiswamu,
Kuhanda na kugola,
Uumi ne fidyo;
Hokela finhu
fyetu,
Fochikukwingha
Gwe,
Mimoyo yetu nayo '
Chikwinghe nheifo.
Ifinhu fiswamu,
n. k,
KUWATASILA AW
EKUTAMBA
Kuwaombea
Wasafiri
NB 529): SS 298:
(PM)
258.
God be with you till we meet again
1.
M'LUNGU
yowe hamwedu nanye;
Hata chikiyone
keli,
Yawasime kwa
digoya,
M’lungu yowe
hamwedu nanye,
Chokiyona
uko kuchanya,
Kuswamu uko
kuchanya,
Chokiyona
uko kuchanya,
M'lungu yowe
nanye
2.
M'LUNGU
yowe hamwedu nanye;
Yawagubike mabawa,
Yawaguse,
yawakuse,
M’lungu yowe
hamwedu nanye.
Chokiyona, n.k
3.
M'lungu
yowe hamwedu nanye;
'Ge1e wose
mumagayo
Yawamile
yawahonye;
M'lungu yowe
hamwedu nanye.
Chokiyona, n. k.
4.
M'lungu
yowe hamwedu nanye;
Yawamotese lugano,
Yawagendese
hagati;
M'lungu yowe
hamwedu nanye.
Chokiyona, n. k.
(NB 530): HC 567
& 588: (CM)
259.
How are thy servants blessed, 0 Lord
1.
WASUNGULA
wa Mundewa,
Wamoteswa mboto,
Walongoswa kwa
ubala,
Mu digoya kahi.
2.
Asi
isi sa ugeni
Wasikuya nyurna,
Dijuwa ikali hasi
Wekala digoya.
3.
Hata mumagesa gose
Wakudimwa naye,
Wawo kwa kumutasa,
Wamukolesesa.
4.
Kahi
muchanya ya meii
Nghona wekugenda,
Agwe ukuwahulika
Nagwe kowadima.
5.
Na mheho ikuhulika
Nonga ya Mundewa;
Ulukanga lubumage
Lusikubuma ng'o.
6.
Majuwa gose
magesa,
Chikukufuga Gwe;
Hata ihele inhambo
Kochilangilila.
7.
Uumi wangu si
wangu
Uwa sawo yako;
Difa nadyo si
usungu,
Ukwako nofika.
NYATANG'ANYILA YE
WAFUSI
Mkutano wa 'Walimu
na Wenye Kufundisha
(NB
531): HC 120: (D. 8s. 7S.)
260.
Shine thou upon us, Lord
1.
MUNDEWA,
chimulikile,
Ujelu wa chawelu;
Diyelo chigubulile
Kwa mbuli yako ino
Chikumanyise
Mundewa,
Chihanga chako
chone;
Mimoyo yetu yakise
Moto wa wendo
wako.
2.
Chiputilise
Mundewa
Muye wako Mundewa,
Chipate ngufu
chawelu
Kuwafunda wamonga,
Nghutwi
sihulikise,
Na kuyagelegela,
Milimo yochigolosa
Wenyecho
chiimanye.
3.
Ulonge nase,
Mundewa,
Longa nase
mwenyecho,
Chiwatamile lugano
So ukwenda Agweye;
Awana wa ngholo
wako
Ijwi dyako
wamanye,
Wakwandamile
munyuma
Nagwe walongolele.
4.
Kugati kwetu
wikale,
"Tema"
Mundewa wetu,
Nyoyo ikwende
lugano,
Singufu togomela;
Na ng'enda setu
sifunde
Wanhu, fene fouli,
Nheifo chiwatamile
Fina fouwendile.
(NB
357): HC App. 3: (6. 8s.)
261.
Jesus himself drew near
1.
YESU
foyeja yenuka
Kulawa'mo mu
chilalo;
Wanhu weli walutaga
Ku chikaya cha
Emau,
M'ndewa
hoyowalawila.
Uwe na seye
diyelo.
2.
"I Yesu
Mwenyecho keja;"
Howogendanya
hamwedu;
'Nghonga
wasamutangaga,
Imimoyo iposika;
Yawaleusila'sungu.
Chijile nase
Mwihula.
3.
"I Yesu
Mwenyecho keja;"
Hoyolonga
imwe-imwe
Simbuli sakwe
Mwenyecho
Isuwile mu
chitabu;
Waseya watanga
mwande,
M'ndewa chitamile
nase.
4.
"I
Yesu Mwenyecho keja;"
Yakiyonesa mu
nonga
Ya kubulagwa
Mwihula,
No siso saleka
kofa;
Manhonge
gawaleuka.
M'ndewa wije
ukwetu.
5.
"I
Yesu Mwenyecho keja;"
'Mwene na waya
hamwedu,
Walutanya
kuchikaya.
Howokwingilanya
wose,
Mundewa yowa
Mugeru.
"Mundewa
ingila munyumba."
6.
"I Yesu
Mwenyecho keja;"
Wadiyanya
chakudiya,
Baho noho
wamutanga
Fina no yuyo
Mbwiyao.
Uwe na seye
nheifo,
U chimotese lugano.
CNB
534): HC 120: CDs. 8s. 7S.)
262.
Thou, who didst call thy saints of old
1.
MUNDEWA
gouwenange
Wasunhigwe wako,
Waturnigwa, na wadimi,
Igusa 'tewa dyako;
Wasokile na waoga
Nao wapata ngufu,
Nao waholo kunonga
Wanghowe
kunyamala.
2.
Diyelo ukuhananga
Wasunhiligwe wako,
Nagwe ukuwosa
kahi,
Nani mwene yeuko
Iyekwenda
nimuturne
Yawafuse wanike?
"Ani nabaha
Mundewa,
Uniturne
Mundewa."
3.
Nani
niturne, Mundewa,
Fene fouturnigwe,
Mbuli ya
kulekelelwa,
Na wihi
kulambigwa,
Nongelele
wabanile,
Na wene wagilile,
Wihula wakwe
Mundewa,
Imwene yachufila.
4.
Na wechiunhu
hachaka
Wekulonga simbuli,
Ninga Gwe, ukudaha
Kuchitenda
chidahe;
Nonga yako chiimanye,
Uchinghe Muye
wako.
Sisikwende suwe
chaka,
Siso simbuli sako.
MEDIKILO
1.
I have a Saviour CSSM
76
1.
WIHULA
wangu no yekudaha,
Kunihonya, ku
onya.
Yeja nyufila mu
Musalaba,
Yanihonye chawelu.
2.
Mwihula
wangu no yekudaha,
Nha ketila,
isakame,
Yasunhe wihi
chidoga changu,
'Leke nuwe muje1u.
3.
Mwihula
wangu no ~dimi wangu, .
Yekundima,
yekunduna.
Musinhambo ne
nyikala yangu,
Mwene yekundima.
2.
I have the joy, joy, joy
1.
NINA chinyemi,
chinyemi chidoga changu;
Chidoga changu,
chidoga changu,
Nina chinyemi,
chinyerni chidoga changu,
Munyikala yangu.
2.
Nina digoya,
digoya chidoga changu;
Chidoga changu,
chidoga changu,
Nina digoya,
digoya chidoga changu,
Munyikala yangu.
3.
Nina uwendo wo
M'lungu, chidoga changu;
Chidoga changu, chidoga chm:gu,
Nina uwendo wo M'lungu, chidoga changu,
Mu nyikala yangu.
3.
I'm feeding on the living bread CSSM 79
NIKUDIYA chakudiya
Nikunywa meji ga kulanga;
Wo wose iyekunywa.
Nghokona inghilu kahi,
Afo nghokona nghilu? Heye nghokona ngilu; x 2
Yesu kagamba iyekunnya,
Nghokona inghilu kahi.
4.
Sin shall not have dominion
WIHI usidaha kuwasuma.
Mbuli ya chinyemi ukwetu.
Yalongile Mulungu,
MuwatamiIe wose;
Wihi usidaha kuwasuma,
5.
Jesus died for all the children CSSM 232
YEJA yawofila wana,
Wana wose muisi.
WajeIu na watitu,
Wose yekufumila.
Yawofila wana wendigwa wose.
6.
Living, he loved me CSSM 112
YEJA yanyenda, hoyonyufila;
Yandeusila uwihi wangu,
Yeja yenuka, ninghigwe 'swamu
Yekwija kahi, Mwihula wangu.
7.
Step by step CSSM 170
INGHANYO, kwa nghanyo,
Nigende na Yesu.
Ugele, wo wose,
Nghenda naye Yesu.
8.
O the blood of: Jesus
SAKAME yakwe, X 3
Ikusunha uwihi.
9.
Spirit of the Living God CSSM 418
AGWE Muye wo M'Iungu
Mhumulukile;
Agwe Muye wo M'Iungu
Mhumulukile.
Nilonde, nibene, unyumbe, memese.
Agwe Muye wo M'Iungu
Mhumulukile;
10.
He did not come to judge the world CSSM 50
NGHEJILA kuIiganisa du,
Na kuchisongesa.
Nghejila kuchihananga du,
Yeja yachihonye.
Chimwinange M wihuIa, X 3
No disina dyakwe.
11.
For the Lion of: Judah CSSM
33
MWENE Simba wa Yuda
Kobena sinyolo,
Cholawa njele ku udaha wakwe.
Mwene Simba wa Yuda
Kobena sinyolo,
Cholawa njela ku udaha wakwe.
12.
Joy! Joy! Joy! CSSM 236
NINA chinyemi Yesu kanyenda,
Nisekelela mbuli yakwej
Yakusunha chidoga,
Ndute 'Kwakwe kuchanya,
Mugati 'mwangu wendo na chinyemi,
13.
The best friend to have is Jesus CSSM 177
1.
YESU no mbuya
muswamu, X 2
Chinghamlilila du,
Ngholeka kuchijila;
Yesu no mbuya muswamu.
2.
Chitabu
cha M'lungu chiswamu, X 2
Unghasoma diyelo,
Chokutasa fiswamu;
Chitabu cha M'lungu chiswamu.
14.
Wide, wide as the ocean CSSM 269
'GALAMU fina meji,
'Tali nha kuIanga.
Hasi nyang'anyang'a du
Uwendo wa M'lungu.
Aniye sinogelwe
Chawelu na mwanagwe;
Yeja yanhamila yekunyandamila ho hose.
15.
Zacchaeus
MGUHI yuno Zakayo,
Mguhi, mguhi du;
Yeja yakwila mwikuyu
Yamone M'ndewa Yesu.
Mwihula keja kamona,
Kame kamgamba,
"Zakayo dulika mwande!
Nikwija ukwako dyelo." X 2
16.
Bringing in the sheaves
PETRO yeja yowa mulowa sisomba
Yesu yamwinanga, "Nyandamile gwe."
Petro yafileka, ngalawa, sisomba
Yandamile Yesu
hose hoyeli
Nlffiwandamlle, nimwandamile'
Nyuwe fina Petro, ng'ende na Yesu.
Umwandamile, umwandamile;
Uwe fina Petro, 'gende na Yesu.
17.
Follow, follow, I would follow Jesus CSSM
30
NOMWANDAMILA M'ndewa Yesu Kristo,
Ho hose, ho hose, nomwandamila
Maj'wa gose, hanhu ho hose.
Yanghanyinanga niye nomwandamila.
18.
Turn your eyes upon Jesus CSSM 267
LANGA meso kwa Yesu,
Mone mu chihanga chakwe,
Mbweda ye isi yokwagilila
Mu ujelu wo 'kulu wakw/
19.
I'm H-A-P-P- Y CSSM 230.
ANI nina nyemi, X 2
Chelu nimanya lugano;
Ani nina nyemi.
20.
He lives! CSSM 526
MUMI! Mumi!
Yesu mumi diyelo;
Yekugenda hamwedu nani,
Chikuduwanya.
Mumi! Mumi!
Yekuchingha 'honya.
Nimanya nhani fo ni mumi?
Yekwikala umwangu.
21.
Build on the rock CSSM 14
UJENGE nyumba mwikangalawe,
jenga umo, unghajenge mwisanga;
Rata mheho ne chisungula fiie,
Nghukogoha, ukwikala digoya umo.
22.
Yesterday, to-day, for ever CSSM 224
DIGULO na diyelo
Rata chilutilila:
Yesu nghokoyobiduka
Chimulumbage.
Chimulumbage, chimulumbage:
·Wose wokowobiduka du;
Ninga Yesu ng'o.
23.
Happy is the boy CSSM
45
KABWEDA imwene yahuwile,
Kamei yalekelelwe wihi,
Yesu Kristo nghochilema seye;
Randikoni chilute ukwakwe.
24.
Come, let us reason CSSM
21
MWIJE chikyuse, chilonganye,
Mwije chikyuse. kalonga M'ndewa
Maswesa genu go amengi
Goleusilwa nghana.
25.
All power is given unto me CSSM 103
NINGHIGWA singufu sose X2
Luteni kuisi yose,
Nanye chokuwanya nani.
26.
Singing, singing CSSM 163
NIKO
nikwimba majuwa gose,
Heye
niko 'kwimba,
Kristo yekunghola mikono,
Nimwihuila mwene,
Nikugendelela na chinyemi,
Kwimba, kwimba, kwimba.
27.
Let the beauty of Jesus CSSM 301
USWAMU
wa Yesu uwe umwangu,
Usunhile
wakwe, ubasi wakwe,
Go
Muye wa M’lungu nisunhe chidoga,
’Leke
uswamu wakwe uwe wangu
28.
Jesus knows about our struggle CSSM 94
NGHONDO
yetu kamanya Yesu.
Imwene
no chilongosi,
Hachaka
m ongosi,
Hachaka
mumbuya fina Yesu,
No
ye’du No ye’du!
ISIMUGATI
Mikilili ya
Inghonga ya Nyimbo
Agwe Baba fumila 203
Agwe Baba wa kulanga 235
Agwe Mudimi muholo 241
Agwe mufunga, Yesu wangu lI9
Agwe Mulungu, ukona 206
Agwe Mumasihiya, ukuwona wo 39
Agwe Mundewa wa fyose 187
Agwe
Mutenda finhu fyose 13
Agwe
Muye uchijile 79
Agwe
Muye wa kulanga 80
Agwe
Muye wo M'lungu
9
Agwe
no Njila; chawelu lI8
Aha na mugeni 162
Aha
noho kubwihila 95
Ani nina nyemi 19
Ani nina nyemi 19
Anye
fitung' ati 159
Anye
mwikale isi 244
Arneso gangu meli 219
Aseye chi wana, cha wadodogi 228
Awakongwa kutamilwa 27
Awana wa katali 230
Awana
wa kulanga 176
Awo
awasunhile 185
gwe Yesu mwisimba 2lI
Baba mwene basi mwingi 86
Baba wa kulanga 87
Baba yetu yoile kulanga 94
Baba, chitasa lugano 204
Baba, kahi, chiku gelegela 199
Baba, Mwana, Muye, Mulungu
Mudaha 1
Baha, nikona, Mwihula ujelu wangu
192
Chawelu fonhamiligwe 223
Chenani fina nyelesi 182
Chigendeni, chigendeni, kwakwe
Yesu lulu 233
Chija hako, go Mundewa 189
Chije kwani Mundewa lI2
Chije kwani, Mundewa 112
Chijile mufidoga 85
Chikilaga na wendigwa 240
Chikusoma, kuswamusi 78
Chikwenda
chimone Yesu, kwa soko 200
Chilunga
chi icho-wihi 61
Chimbe
diyelo kwa soko 31
Chimbe Mulungu no wendo 254
Chimwande! duswa dijuwa 96
China masosi baha 212
Chingahela chilunga 137
Chitabu
chisunhile 88
Chitume,
chitume, Mulungu, chitume 153
Chotang'anyila kulwanda 69
Digiso dyako Mulungu 217
Digulo na diyelo 22
Digulo na diyelo 22
Dijua duswa 12
Dijwi mudihulikise 184
Ditwi difasigwa miwa 65
Diyelo Mwana kelekwa 26
Fina foukwendesigwa 41
’Galamu fina meji 14
'Gele wose cha wako 122
Go Mundewa wa Galili 246
Gona, mbuyangu, gona, mwendigwa
239
Gwe
chigende kwa Yesu nagwe 60
Gwe
Mundewa, na wako 139
Gwe
Mwihula no wangu 14
Gwegwe
du, nechaka yungi 125
"Hata yeje," no chinyerni
191
Habehi na Gwegwe 141
Hachaka
wendo fina wa Yesu 127
Hambiha
chimbe ulwimbo 30
Hamwande
ye Mutunyigwa 205
Hamwe
na Mundewa 76
Hati,
kwina fula swamu 37
Hena
njila muchilunga 226
Idijwi deja dyalonga 236
Ifiya mufaseni 66
Ijuwa dya chinyerni 64
Imai yekunyenda 222
Imbuli ya Injili 51
Inghanyo, kwa nghanyo 7
Inghanyo, kwa nghanyo 7
Ingila, go Mundewa kugati 140
Inuka gwe muye wangu 2
Isa foyeja-yeja 214
Isa kachinanga sese 181
Isa no Mukinghilo 180
Isa
yadulika hasi 215
Isa
yekudima 216
Isa
yekugamba 213
Isa,
mheho ikutowa 158
Kabweda
imwene yahuwile 23
Kabweda
imwenye yahuwile 23
Kakitwike
musalaba 148
Kalondigwa
ayu mbuya yetu 238
Katali
awana nha wegalwa kwa Yesu - 231
Kola
Chitabu gamonga uleke, 91
Konyeni
chigende, wanhu wa M'lungu 175
Kristo
Yeye Diwe 178
Ku
nyumba yetu wekala 72
Ku simbule sinogile 179
Kudifa idyakwe no kwinuka 103
Kukugenda chikiyuha 165
Kulonga chelu fiswamu 218
Kutugoma mulimo 149
Kwa Nyono chitunye 186
Kwa soko nghukogoha ng’o 207
Kwamema ichilo chilunga chose 46
Kwimage
gwe go Muhonya 9
Kwina
isi ya chinyemi 74
Kwina malundo na malundo 22
Langa meso kwa Yesu 18
Langa meso kwa Yesu 18
Langiseni Ayo noye 67
Langiseni, yekukwila, iyasurnile
nghondo 68
Lewa fiswamu inghondo 172
Londa uumi wangu 154
Londa, Mulungu, chidoga 234
Longa nani, M'ndewa Isa 151
Lukanga hagati 209
Ma yekwija, ma yekwija. 18
Majua makefu Yesu yekwija 19
Malagano ge Mulungu 157
Mali ne nyerni, fikefu 142
'Manya ukunyenda, Mundewa 134
Mbuli ya Mulungu no ya dijumo 90
Mbuli ya Mundewa 92
Mguhi yuno Zakayo 15
Mhulika kuninanga Mundewa 144
Migunda chilimaga 257
Milimo goloseni 147
Misi ihe1a nase 16
M'masihiya langisa 156
M'ndewa wa kulanga 63
Moyo
wangu wohe1eswa 146
Moyo
wangu, hulika 133
Mu kaya yakwe Daudi 221
Mu masina gose 245
Muhandi yahandaga mutama
kwilolo 255
Mulangise ayo mwene yatungikwa
52
Mulungu chimutunye 118
Mulungu katali yeja 82
Mulungu kwa wendo uliganile 237
Mulungu lugota lwako 196
Mulungu mudaha kulonga 24
Mulungu Mutasi wetu 117
Mulungu nikwija uko 8
Mulungu
wangu go Baba 163
Mulungu
yowe hamweda nanye 258
Mulungu,
cha wana wako 229
Mulungu,
Mundewa wetu Mtunywa 7
Mumi! Mumi! 20
Mumikono
mwa Yesu 115
Mundewa
gouwenange 262
Mundewa Yesu no yekwinanga 190
Mundewa, chikufumila 202
Mundewa,
chimulikile 260
Mundewa,
nange hambiha 210
Munjila yekunongosa 168
Musalaba wa Mwihula II6
Muye Mumbi, putilisa 83
Muye wa Mulungu mumi 84
Mwana Mulungu kalawa 164
Mwene Simba wa Yuda 11
Mwene Simba wa Yuda 11
Mwihula Mswamu wetu 81
Mwihula wangu no yekudaha 1
'Mwiie
mukumwenda 247
Mwije
chikyuse, chilonganye 24
Mwije
mu ifugo 197
Mwije
nye' chimwimbile 224
Mwije,
wayangu mwije 256
Mwime,
mwime kwa Isa 150
Na kwa soko ya awasunhile 183
Na wako Gwegwe 109
Na wako M'lungu 252
Nani
we Mundewa, kahi chenani 170
Ndaule
mugati yangu 138
Neja
nakwingha gwe 143
Nene nikutarnba kahi 169
Nghejila kuliganisa du 10
Nghona ukugeswa, unghatende
wihi 113
Nghondo yetu kamanya Yesu 28
Nghuwila-huwila 97
Nha chimufuge yuyo Mundewa 249
Nha yatunyigwe Mulungu 250
Nhambo ya wamasihiya 173
Nhani ukutuwagila 44
Nhunye swamu wa Mulungu 225
Nigende chawe1u 220
Nihulika kwinangwa 105
Niko nikwimba majuwa gose 26
Nikona na kuhulika 25
Nikudiya chakudiya 3
Nikukuhananga 121
Nikulumba Baba 10
Nikusege1e1e behi, Mundewa 152
Nikwenda kutamila 54
Nikwenda simbuli sa Yesu
lugano 104
Nikwigalila wihi 43
Nikwila chitunda cha Sayuni 166
Nilonde nhafi fonili 38
Nilongose, gwe Mulungu 171
Nimi fidole fidole 251
Nimutunye M'ndewa wangu 248
Nina chinyemi Yesu kanyenda 12
Nina chinyemi, chinyemi
chidoga changu 2
Ninaye
Mumbuya naye 120
Ninghe
moyo we ditunyo 145
Ninghigwa singufu sose 25
Njala imbulaga 198
No dijuwa idikulu 107
No dijwi dye Mundewa, Ale1uya 59
No kaya iswamu 71
No Mbuya yawo wadodo 227
No mchilo mgatisi 29
No Muganga wa habehi 108
No Mundewa wo wiyendo 195
Nokwimba gakwe Yesu 253
Nomwandamila M'ndewa Yesu Kristo 17
Nyagula kwa Mwihura 45
Nyaguleni, anye mwina uwihi 106
Nyandamila M'ndewa, na
foyalongi1e 160
Nye mwije musokile 57
Nyumba I Nyumba i Nani gwe 48
Petro yeja yowa mulowa sisomba
16
Sakame
ikubwiluka 58
Sakame
yakwe 8
Sako
M'ndewa so ubasi 194
Sidaha kukutaga 42
Sikumonela chinyala 110
Simanyile aniye foyafumila 126
'Sina dya Yesu, tele1e 242
Sinyimbo na chisimbe kahi 70
Sisunhwa wihi wangu 111
Siwagiligwe mu lugota lwako 201
Togomeni milimo 21
Uchilongose, Baba, gwe 174
Uge1e uhunguka 75
Uge1e ukubilima 23
Ujenge nyumba mwikangalawe 21
Ukulu wa kulanga 28
Ukulu wako Mulungu 17
Ukwako Mundewa, nikuhuwila 114
Ulanga ukutamila 89
Ulanga unghapunghuka 6
Unghayushwa-yushwa ne chilunga
chi 124
Unghogohe chelu 123
Unghowa na chidodo 155
Unijile
gwe go Yesu 11
Uninghe
uwendo 135
Usiku
ucha fiswamu 4
Uswamu
wa Yesu uwe umwangu 27
Uwendo wa katali 131
Wadimi, wemilisaga 34
Wakristo awena ichinyemi 35
Waleka Mundewa digoda dyako 32
Wasungula wa Mundewa 259
Wauko aweja kwikala 62
Wayangu
i nhambo yetu 161
Wedigoya
yatunyigwe 243
Wekwimba, huhkem 33
Wena
nyemi! Wena nyemi 77
Wendo
musha wa diyelo 5
Wendo
wako go Mulungu 136
Wihi
usidaha kuwasuma 4
Wije
kwi Mundewa 56
Wije,
lete moyo wako 55
Wikale
nani dijuwa duswa 15
Wina
wihi nghukubweda 53
Woga
waki? No Mundewa 167
Yanghanihulika, munhu wo wose 47
Yeja yanyenda, hoyonyufila 6
Yeja yawofila wana 5
Yekunongosa Mwihula 177
Yekunyenda chawe1u 208
Yekwija na mafunde 20
Yerusalemi nikwenda 73
Yesu disina diswamu 130
Yesu foyeja yenuka 261
Yesu
kehula che1u 98
Yesu
kenanga hulika 50
Yesu
kenanga, muchitabu cho 49
Yesu
mukulu wa nghwina 3
Yesu
Mundewa Mulungu 128
Yesu
mwigoda dyako 232
Yesu
nghuhanangisa 36
Yesu
nikukwenda sawo yangu 100
Yesu
nikwenda, 101
Yesu
no mbuya muswamu 13
Yesu
ukwako nilila 40
Yesu
ukwetu no Mbuya 99
Yesu,
ninghage1ege1a 129
Yesu,
nyemi ya mimoyo 193
Yesu,
yekunghongolesa 102
Yumwedu
kajumha wose 132
No comments:
Post a Comment